Translation of "принял" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "принял" in a sentence and their arabic translations:

Я принял такое решение.

اتّخذت هذا القرار .

Потом я принял необдуманное решение.

وحينها اتخذت قراراً حاطئًا.

Он принял участие в гонке.

لقد شارك في السباق.

Я принял душ перед завтраком.

استحممت قبل تناول الإفطار.

Олаф им поверил и принял христианство.

مقتنع بأقواله، اعتنق أولاف المسيحية.

Он принял участие в Олимпийских играх.

شاركَ في الألعاب الأولمبية.

Герцог Миланский тогда принял Леонардо на работу

ثم قبل دوق ميلانو ليوناردو للعمل

Фадель принял ислам в двадцать три года.

اعتنق فاضل الإسلام في سنّ الثالثة و العشرين.

Мир меня не оттолкнул, наоборот, он меня принял.

العالم لم يدفعني بل سحبني إليه بقرب.

Фадель принял ислам, когда ему было двадцать три года.

اعتنق فاضل الإسلام و عمره ثلاثة و عشرون سنة.

В следующем году он принял командование пятым корпусом Grande Armée,

في العام التالي تولى قيادة الفيلق الخامس من الجيش الكبير ،

- Ты принял ванну?
- Вы приняли ванну?
- Ты помылся?
- Вы помылись?

هل استحممتَ؟

Но он не собирался отдаваться живым, а потому принял судьбоносное решение.

رافضا أن يسمح لهم بأخذه حيا، فإنه اتخذ قرارًا مصيريًا.

Кемаль Сунал принял это предложение, но фильм будет снят в Батуми.

قبل كمال سونال هذا العرض ، ولكن سيتم تصوير الفيلم في باتومي.

За это время он принял участие в стольких различных работах, что

خلال هذا الوقت شارك في العديد من الأعمال المختلفة التي

Наполеон принял решение в пользу Мюрата, отдав ему одну из дивизий Даву.

قرر نابليون لصالح مراد ، وأعطاه إحدى فرق دافوت.

Несмотря на это, он не принял условия, он просто согласился возобновить переговоры.

ومع ذلك ، لم يقبل الشروط ، فقط وافق على إعادة فتح المفاوضات. إلى الحلفاء ،

- Вы приняли его приглашение?
- Ты принял его приглашение?
- Ты приняла его приглашение?

هل قبلت دعوته؟

В тот день Сами принял лекарство, которое, возможно, повлияло на его поведение.

تناول سامي ذلك اليوم دواءا ربّما أثّر في سلوكه.

Фадель принял участие в шествии, организованном для привлечения внимания к борьбе с раком.

كان فاضل يشارك في المسيرات التّوّعية من أجل محاربة السّرطان.

и когда он принял титул сёгуна, никто более не оспаривал его власть над Японией.

وعندما حصل على لقب شوغون أصبحت هيمنته على اليابان قوية

- Он принял две таблетки аспирина, чтобы избавиться от простуды.
- Он выпил две таблетки аспирина, чтобы избавиться от простуды.

شرب قرصين من الأسبرين كي يتخلص من زكامه.