Translation of "процесса" in English

0.007 sec.

Examples of using "процесса" in a sentence and their english translations:

последствия процесса

the consequences of the process

Это съёмки процесса дрессировки.

That's the training video.

в результате процесса связывания углерода.

through a process we know as carbon sequestration.

а на удовольствие от всего процесса.

more about feeling whole.

ученые называют их кометами длительного процесса

scientists call them long-process comets

Во время процесса друзья поддерживали меня.

My friends stood by me during the process.

что я использую эту скорость процесса

that I use that speed up the process

во всех сферах или аспектах процесса отношений:

across all areas or all aspects of the relationship process,

Другая составляющая данного процесса — признание своих ошибок.

Now, part of this process is admitting when you're wrong.

Большая часть процесса происходит в префронтальной коре —

A lot of it comes down to the prefrontal cortex,

Том запустил установку игры и ждал конца процесса.

Tom ran the game installer and waited for the game to finish installing.

С того, как судьи говорят с участниками судебного процесса.

Begins with how judges speak to court participants.

Подготовка комнаты к покраске - самый важный этап всего процесса.

Preparing a room for painting is the most important step in the process.

Это значит, что оно движется в течение всего дыхательного процесса,

That means it's moving during the entire respiratory process,

И во время некоторых стандартных тестов на протяжении процесса реабилитации,

And during some standard testing throughout the process,