Translation of "отношений" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "отношений" in a sentence and their turkish translations:

и они — мастера отношений.

ve ilişkilerde dahiler.

Том не ищет отношений.

Tom bir ilişki aramıyor.

Одних отношений мне достаточно.

Bir ilişki benim için yeterli.

Я не ищу отношений.

Ben bir ilişki aramıyorum.

Он хочет серьёзных отношений.

O ciddi bir ilişki istiyor.

Она хочет серьёзных отношений.

O ciddi bir ilişki ister.

Честность важна для отношений.

Bir ilişkide dürüstlük önemlidir.

Том – одиночка, сторонящийся близких отношений.

Tom yakın ilişkilerden çekinen yalnız yaşayan biridir.

Отец не одобряет наших отношений.

Babam ilişkimizi onaylamıyor.

никаких вредоносных отношений ни с кем

kimseyle art niyetli bir ilişkisi görünmüyor

Нет ничего хуже отношений на расстоянии.

Uzun mesafeli ilişkiden daha kötü bir şey yoktur.

- Две страны не имеют дипломатических отношений.
- Обе страны не имеют дипломатических отношений.
- Между двумя странами нет дипломатических отношений.
- Между двумя странами отсутствуют дипломатические отношения.

İki ülkenin diplomatik ilişkileri bulunmuyor.

это бы имело большое значение для доверительных отношений.

güven ortamından bahsedebilirdik.

так, чтобы получить что-то из дружеских отношений

yani dostluklardan bir şey çıkarmak

История отношений Тома и Мэри полна невероятных событий.

Tom ve Mary'nin ilişkilerinin hikayesi dramatik olaylarla doludur.

например, после разрыва близких отношений или смерти любимого человека.

mesela sevgilinizden ayrıldığınızda veya sevdiğinizi kaybettiğinizde.

У меня не было сексуальных отношений с этой женщиной.

Ben o kadınla cinsel ilişkiye girmedim.

Обстрение отношений между Индией и Пакистаном из-за Кашмира.

Hindistan ve Pakistan arasında ki Keşmir gerginliği ateşleniyor.

У неё, вероятно, не было с ним интимных отношений.

- O muhtemelen onunla cinsel ilişkiye girmedi.
- Belki de onunla seks yapmadı.

У него, вероятно, не было с ней интимных отношений.

Muhtemelen onunla seks yapmadı.

Том очень занят, и у него нет времени для отношений.

Tom çok meşgul ve ilişkiler için fazla zamanı yok.

Пока вы рассуждаете за и против отношений, я не думаю, что вы считаете это любовью.

Bir ilişkinin artıları ve eksileri hakkında düşündüğün sürece buna aşk diyebileceğini sanmıyorum.

- Том и Мэри устроили романтический ужин, чтобы отпраздновать первую годовщину их совместной жизни.
- Том и Мэри устроили романтический ужин, чтобы отпраздновать первую годовщину их отношений.

Tom ve Mary birlikte olmalarının birinci yıl dönümünü kutlamak için romantik bir akşam yemeği verdiler.

- У меня ещё есть много вопросов, которые я хочу задать вам о ваших отношениях с Томом.
- У меня ещё есть много вопросов, которые я хочу задать тебе о ваших отношениях с Томом.
- У меня к тебе ещё много вопросов по поводу ваших с Томом отношений.
- У меня ещё немало к тебе вопросов касательно твоих отношений с Томом.

Hâlâ Tom ile olan ilişkiniz hakkında size sormak istediğim birçok sorum var.