Translation of "ночной" in English

0.007 sec.

Examples of using "ночной" in a sentence and their english translations:

- Том — ночной сторож.
- Том - ночной уборщик.

Tom is the night janitor.

Ночной мир... ...исполненный страха...

Nocturnal worlds... -full of fear... -[mouse squeaking]

...открывая волшебный ночной мир...

Uncovering a magical nighttime world.

Но скрытый ночной мир...

But a low-light camera...

Ночной портье откроет Вам дверь.

The night porter will open the door for you.

Муравьеды ведут ночной образ жизни.

Aardvarks are nocturnal animals.

- Маркку пошёл с соседом в ночной клуб.
- Маркку поехал с соседом в ночной клуб.

Markku went with a neighbor to a nightclub.

Внезапно тёмный ночной пейзаж осветила молния.

A flash of lightning suddenly lit up the dark nocturnal landscape.

Полицейский совершал свой обычный ночной обход.

The policeman was on his usual nightly round.

Мне приснился ночной кошмар про вампиров.

I had a nightmare about vampires.

Прошлой ночью Том видел ночной кошмар.

Tom had a terrible dream last night.

Оденься потеплее — ночной воздух очень холодный.

Put on warm clothes, the night air is very cold.

Дэн направился в местный ночной клуб.

Dan headed to a local nightclub.

Некоторые животные ведут ночной образ жизни.

Some animals are active at night.

Медсестра ночной смены в переполненной городской больнице

A nurse on the night shift in a busy urban hospital

Эти пятеро самцов отправляются в ночной патруль.

These five males are heading out on night patrol.

- Это был ночной кошмар.
- Это был кошмар.

It was a nightmare.

На сегодняшний ночной концерт билеты не нужны.

Tickets aren't required for tonight's concert.

Это лекарство обеспечит Вам крепкий ночной сон.

This medicine will ensure you a good night's sleep.

Но прохладный ночной воздух далеко разносит звуки охоты.

But the sound of the hunt travels far through the cool night air.

По мере того как мы узнаем ночной мир...

As we explore the world at night,

Две трети млекопитающих тропиков ведут ночной образ жизни.

Two-thirds of all rain forest mammals are nocturnal.

После ночной попойки Боб дрых без задних ног.

After drinking all night, Bob was dead to the world.

Дэн ворвался в ночной клуб и открыл стрельбу.

Dan stormed inside a nightclub and started shooting.

он ночной успех с 4-часовой рабочей недели,

he's a overnight success with 4-Hour Workweek,

Но спокойно умереть ему не суждено. Поблизости ночной убийца.

But he's not destined for a peaceful end. There's a nocturnal assassin down here.

Согласно научным данным осьминоги должны вести ночной образ жизни.

According to the literature, octopus are supposed to be a nocturnal species.

Поскольку луна продолжает тускнеть, львица должна максимально использовать ночной мрак.

As the moon continues to wane, she must make the most of the blackest nights.

Есть остальные, считающие, что ночной урок является полнейшей тратой времени?

Anyone else think tonight's class is a complete waste of time?

- Серая неясыть - это ночная сова.
- Серая неясыть ведёт ночной образ жизни.

Tawny owls are nocturnal.

...мы обнаруживаем невероятное, о том, как животные покоряют этот новый ночной мир.

we discover the remarkable ways in which animals are conquering this new nighttime world.

Нет лучшего средства от похмелья после ночной пьянки, чем хороший луковый суп.

There's nothing better than a good onion soup to drive away the hangover after a night of drinking.

- Многие животные ведут ночной образ жизни.
- Многие животные активны в ночное время.

Many animals are nocturnal.

- Том снял свои очки и положил на прикроватную тумбочку.
- Том снял очки и положил их на ночной столик.

Tom took his glasses off and put them on the bedside table.

Ложась спать, настоящий программист ставит на ночной столик два стакана: один с водой на случай, если ночью захочется пить, а другой пустой на случай, если не захочется.

Before going to bed, a real programmer puts on the bedside table two glasses: one with water to drink during the night, and another empty, in case he won't be thirsty.

Англичанин, шотландец, ирландец, валлиец, гурка, латыш, турок, австралиец, немец, американец, египтянин, японец, мексиканец, испанец, русский, поляк, литовец, иорданец, новозеландец, швед, финн, израильтянин, румын, болгарин, серб, швейцарец, грек, сингапурец, итальянец, норвежец, аргентинец, ливиец и южноафриканец зашли в ночной клуб. Охранник сказал им: «Извините, я не могу пропустить вас без таиландца».

An Englishman, a Scotsman, an Irishman, a Welshman, a Gurkha, a Latvian, a Turk, an Aussie, a German, an American, an Egyptian, a Japanese, a Mexican, a Spaniard, a Russian, a Pole, a Lithuanian, a Jordanian, a Kiwi, a Swede, a Finn, an Israeli, a Romanian, a Bulgarian, a Serb, a Swiss, a Greek, a Singaporean, an Italian, a Norwegian, an Argentinian, a Libyan and a South African went to a night club. The bouncer said: "Sorry, I can't let you in without a Thai."