Translation of "образ" in English

0.008 sec.

Examples of using "образ" in a sentence and their english translations:

- Ты ведёшь здоровый образ жизни?
- Вы ведёте здоровый образ жизни?

Do you live a healthy lifestyle?

- Мне нравится ваш образ мыслей.
- Мне нравится твой образ мыслей.

I like your way of thinking.

образ студентов слушающих лекцию

image of students listening to the lecture

- Их образ жизни отличается от нашего.
- Его образ жизни отличается от нашего.
- Её образ жизни отличается от нашего.

Their lifestyle is different to ours.

- У неё очень странный образ мышления.
- У него очень странный образ мышления.

You have a very strange way of thinking.

- Тебе надо изменить свой образ жизни.
- Вам надо изменить свой образ жизни.

You need to change your lifestyle.

Его образ мышления весьма инфантилен.

His way of thinking is very childish.

Мне нравится Ваш образ мышления.

I like the way you think.

Том ведёт активный образ жизни.

Tom leads an active life.

Она ведёт здоровый образ жизни.

She has a healthy lifestyle.

Том ведёт здоровый образ жизни.

Tom has a healthy life style.

Он ведёт собачий образ жизни.

He's leading a dog's life.

Он ведёт аскетический образ жизни.

- He lives an ascetic lifestyle.
- She lives an ascetic lifestyle.

Ты ведёшь здоровый образ жизни?

Do you live a healthy lifestyle?

Тебе надо изменить образ жизни.

You need to change your lifestyle.

Мне нравится твой образ мыслей.

I like your way of thinking.

Мне нравится ваш образ мыслей.

I like your way of thinking.

Муравьеды ведут ночной образ жизни.

Aardvarks are nocturnal animals.

Я веду светский образ жизни.

I'm living a secular lifestyle.

Имея какой-то образ, хорошо,

Having some sort of an image is good,

- Как ты смеешь осуждать мой образ жизни!
- Как вы смеете осуждать мой образ жизни!

How dare you criticize my way of life!

символический образ сосиски, который собака выучила

it's a symbolic representation of a hot dog that the dog has learned

Эти реальные миры закрепили образ жизни,

Indeed, those real worlds anchored ways of life

Этот образ мыслей хорошо помогал мне

It was a mindset that served me well

их упрекают за ленивый образ жизни,

and damned for their languorous lifestyle,

Рисунки могут не только формировать образ,

Now, what drawings can do is they cannot only communicate images,

Гуманизм — это образ мысли и жизни,

Humanism is a way of thinking and living

легко сказать, сэр, записывая образ детей

easy to say sir sir recording the image of children Zoom

Кому стоит смотреть образ своего ребенка?

Who should you watch the image of your child?

и они поддерживают традиционный образ жизни.

and they maintain a traditional lifestyle.

Честно говоря, образ твоих мыслей старомоден.

Frankly speaking, your way of thinking is out of date.

Их образ жизни отличается от нашего.

- Their lifestyle is different to ours.
- Their lifestyle is different from ours.

Я не понимаю образ его мышления.

- I don't understand the way that he thinks.
- I don't understand the way he thinks.

Старику тяжело изменить свой образ жизни.

It's hard for an old man to change his way of living.

Тому надо изменить свой образ жизни.

Tom needs to change his lifestyle.

Этот образ воссоздается в последующей истории:

And that image has played out over the course of history:

и наш образ мышления о проекциях.

way we think about projections.

Некоторые животные ведут ночной образ жизни.

Some animals are active at night.

Ей надо изменить свой образ жизни.

She needs to change her lifestyle.

Мне не нравится твой образ мыслей.

I don't like the way you think.

У тебя очень странный образ мышления.

You have a very strange way of thinking.

Том вёл очень экономный образ жизни.

Tom lived a very frugal lifestyle.

Том ведёт очень расточительный образ жизни.

Tom lives a very lavish lifestyle.

Ему надо изменить свой образ жизни.

He needs to change his lifestyle.

показывать этот образ жизни большему количеству людей,

and show this way of life to more people

Мой образ жизни изменился и стал вредным,

I had developed an unhealthy lifestyle

Рассмотрим, например, исследование «Образ жизни и сердце»,

Consider, for example, the Lifestyle Heart Trial,

A свой образ жизни они называли «demokratia»,

and they called their way of life 'democratia',

В молодости Чарльз вёл развратный образ жизни.

Charles lived a life of debauchery when he was young.

Конечно, наш образ жизни отличается от американского.

Of course our lifestyle is different from America.

Старым людям трудно изменить свой образ жизни.

It's hard for an old man to change his way of living.

Образ моей матери остается в моих мыслях.

The image of my mother is on my mind.

Я научился вести более осмысленный образ жизни.

I learnt to live a more meaningful life.

Для старика сложно поменять свой образ мыслей.

It is hard for an old man to change his way of thinking.

Я вообще не понимаю её образ мыслей.

I can't understand her way of thinking at all.

Зевс принял образ лебедя и соблазнил Леду.

Zeus disguised himself as a swan and seduced Leda.

- Итак, инфографика, как вы знаете, это образ.

- So, an infographic, as you know, is an image.

- Я думаю, что ему нужно изменить свой образ жизни.
- Я думаю, что ему нужно поменять свой образ жизни.

I think he needs to alter his lifestyle.

Две трети млекопитающих тропиков ведут ночной образ жизни.

Two-thirds of all rain forest mammals are nocturnal.

Образ жизни в значительной степени зависит от денег.

One's lifestyle is largely determined by money.

- Картинка не соответствует реальности.
- Образ не соответствует реальности.

The image does not match reality.

У нас с тобой совершенно разный образ мыслей.

Your way of thinking and mine are completely different.

Вы думаете, что это самый лучший образ правления?

Do you think this is the best form of government?

Будет лучше, если ты изменишь свой образ мысли.

You'd better change your way of thinking.

Отличается ли образ мышления у мужчин и женщин?

Are there differences between the manner of thinking for men and that of women?

побуждать больше людей вести более экологически чистый образ жизни.

and inspire more people to live a more environmentally friendly life.

Исследователи обнаружили, что у пациентов, ведущих здоровый образ жизни,

The researchers found that the lifestyle patients

И если этот образ жизни оказывался успешным на практике,

And if that way of life proved to be successful in practice,

Согласно научным данным осьминоги должны вести ночной образ жизни.

According to the literature, octopus are supposed to be a nocturnal species.

Это в самом деле был не его образ жизни.

This really wasn't his lifestyle.

Образ жизни Игоря — это его дело, а не твоё.

Igor's lifestyle is Igor's business, not yours.

весь афинский образ человеческой сущности радикальным образом отличался от нашего.

the whole Athenian way of being human was radically different from our own.

Ее внешность столь же странная, как и ее образ жизни.

Her looks are as strange as her lifestyle.

Он идеально подходит тем, кто стремится вести здоровый образ жизни.

It is ideal for those who want to lead a healthy life.

образ воина, основанного на исторических представлениях о том, кто такие чеченцы.

persona that is based in historical notions of Chechen identity.

Распутный образ жизни Тома никак не пошёл на пользу его свадьбе.

Tom's constant womanizing didn't do his marriage any good.

- Серая неясыть - это ночная сова.
- Серая неясыть ведёт ночной образ жизни.

Tawny owls are nocturnal.

Если мы спросим людей, какой образ они больше всего ассоциируют с любовью,

If we ask people which image they most associate with love,

- У тебя очень странный ход мыслей.
- У тебя очень странный образ мыслей.

You have a very strange way of thinking.

Многие люди ведут сидячий образ жизни, что может привести к набору веса.

Many people lead a sedentary life, which can lead to weight gain.

- Многие животные ведут ночной образ жизни.
- Многие животные активны в ночное время.

Many animals are nocturnal.

- Они отказались изменить свой ​​образ жизни.
- Они отказались отказаться от своего ​​образа жизни.

They refused to give up their way of life.

- Отличается ли образ мышления у мужчин и женщин?
- Мужчины и женщины думают по-разному?

Do men and women think differently?

В 1950-е годы финский образ питания считался одним из самых нездоровых в мире.

In the 1950's, the Finns were cited as having one of the least healthy diets in the world.

Вместо людей, которые были нарисованы как куча раньше, на этот раз был дан расслабляющий образ.

Instead of people who were drawn like a pile before, this time a relax image was given.

- Почему ты не приспосабливаешь свой способ жить к обстоятельствам?
- Почему ты не подстраиваешь свой образ жизни под обстоятельства?

Why don't you adapt your way of life to circumstances?

В этом жестоком и мелочном мире, где деньги делают все, его образ жизни походит на глоток свежего воздуха.

In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.

Некоторые люди склонны считать, что их образ жизни нормальный, и с неодобрением относиться к тем, кто живёт по-другому.

Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.

Будучи в Париже, я познакомился с двумя-тремя художниками и время от времени посещал их студии. Меня всякий раз завораживали методы их работы и образ жизни.

When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.

- Аббатиса поинтересовалась у Мэри, совершенно ли та уверена, что ей подходит монашеский образ жизни.
- Аббатисса спросила у Мэри, совершенно ли та уверена, что ей подходит монастырская жизнь.

The abbess asked Mary if she was completely sure that the monastic life fit her.