Translation of "Постарайся" in English

0.047 sec.

Examples of using "Постарайся" in a sentence and their english translations:

Постарайся!

- Do your best.
- Do your best!
- Put your best foot forward.

- Постарайся быть счастливым.
- Постарайся быть счастливой.

Strive to be happy.

- Постарайся быть вежливым.
- Постарайся быть вежливой.

Try to be polite.

Постарайся повеселиться.

Try to enjoy yourself.

Постарайся поспать.

Make sure you get some sleep.

Постарайся высыпаться.

Make sure you get enough sleep.

Постарайся успокоиться.

Try to calm down.

Постарайся немного.

Put some effort into it.

Постарайся оставаться спокойным.

Try to remain calm.

- Постарайся!
- Сделай усилие!

Make an effort!

Пожалуйста, постарайся понять.

Please try to understand.

Сейчас постарайся поспать.

Now try to sleep.

Томас, постарайся немного!

Thomas, make some effort!

Просто постарайся успокоиться.

Just try to keep calm.

Постарайся говорить кратко.

Please be brief.

Постарайся идти помедленнее.

Try to go slower.

Постарайся выглядеть счастливым.

Try to look happy.

Постарайся для Тома.

Do your best for Tom.

Постарайся быть храбрым.

Try to be brave.

Постарайся не повторяться.

Try not to repeat yourself.

Постарайся хорошенько выспаться!

Try to get a good night's sleep.

Постарайся как следует.

Try hard.

Постарайся не волноваться.

Try to stay out of trouble.

Постарайся не заснуть.

- Try to stay awake.
- Try not to fall asleep.

Постарайся быть вовремя.

Try to be on time.

Постарайся не смеяться.

Try not to laugh.

Постарайся не упасть.

Try not to fall.

Постарайся не заблудиться.

Try not to get lost.

Постарайся не зевать.

Try not to yawn.

Постарайся не опаздывать!

Try not to be late.

- Постарайся не сильно шуметь.
- Постарайся удержать еду в себе.

Try to keep it down.

Постарайся не уронить бутылку.

Take care not to drop the bottle.

Постарайся не разбить яйца.

Please keep from breaking the eggs.

Постарайся не разозлить его.

Try not to make him angry.

Постарайся не сильно шуметь.

Try to keep it down.

Постарайся быть храбрым, Том.

Try to be brave, Tom.

Постарайся вести себя естественно.

- Try to act natural.
- Try to act naturally.

Пожалуйста, постарайся сохранять спокойствие.

Please try to stay calm.

Постарайся хорошо провести день.

Try to have a good day.

Постарайся не сильно задерживаться.

Try not to take too long.

Постарайся не забыть зонт.

See to that you do not leave your umbrella behind.

Постарайся так не беспокоиться.

Try not to worry so much.

Постарайся есть немного больше.

Try to eat a little more.

Впредь постарайся приходить вовремя.

From now on, try to arrive on time.

- Постарайся сосредоточиться.
- Постарайтесь сосредоточиться.

Try to focus.

- Постарайся улыбнуться.
- Постарайтесь улыбнуться.

Try to smile.

Постарайся вспомнить, что произошло.

Try to recall what happened.

Постарайся нас не беспокоить.

Try not to disturb us.

Постарайся не закрывать глаза.

Try to keep your eyes open.

Постарайся не опаздывать завтра.

Try not to be late tomorrow.

Постарайся сделать уроки самостоятельно.

Try and do your homework by yourself.

Просто постарайся сохранять спокойствие.

Just try to stay calm.

Постарайся произвести хорошее впечатление.

Try to make a good impression.

Для начала постарайся успокоиться.

Try to calm down first.

С завтрашнего дня постарайся.

Try harder tomorrow.

Постарайся меня не разочаровать.

Try not to disappoint me.

Постарайся ничего не забыть.

Try not to forget anything.

- Сейчас постарайся поспать.
- А теперь постарайся поспать.
- А теперь постарайтесь поспать.

Now try to sleep.

- Постарайся хотя бы прийти вовремя.
- Постарайся, по крайней мере, вовремя прийти.

At least try to come on time.

Постарайся не ссориться с братом.

Try to get along with your brother.

Постарайся влезть в шкуру Тома.

Try to put yourself in Tom's shoes.

Постарайся не беспокоиться обо мне.

Try not to worry about me.

Постарайся не опоздать к ужину.

Try not to be late for supper.

Постарайся не отставать от Тома.

Try to keep up with Tom.

Постарайся завтра опять не опоздать.

Try not to be late again tomorrow.

Постарайся не быть такой напряжённой.

Try not to be so tense.

- Постарайся не спать.
- Старайтесь не уснуть.
- Постарайся не засыпать.
- Постарайся не заснуть.
- Постарайтесь не заснуть.
- Постарайтесь не засыпать.
- Постарайтесь не спать.

Try to stay awake.

- Попробуй немного поспать.
- Попробуйте немного поспать.
- Постарайся немного поспать.
- Постарайтесь немного поспать.
- Постарайся поспать.

- Try to get some sleep.
- Try and get some sleep.

Постарайся взглянуть на проблему её глазами.

Try to see the problem from her point of view.

- Попробуй успокоиться.
- Постарайтесь успокоиться.
- Постарайся успокоиться.

Try to calm down.

- Попробуй её найти.
- Постарайся её найти.

Try to find it.

- Постарайся не плакать.
- Постарайтесь не плакать.

Try not to cry.

Постарайся сделать это как можно лучше.

Do it the best you can.

- Просто постарайся расслабиться.
- Просто постарайтесь расслабиться.

Just try to relax.

- Постарайся не шуметь.
- Постарайтесь не шуметь.

Try not to make any noise.

- Постарайтесь не опаздывать!
- Постарайся не опаздывать!

Try not to be late.

- Постарайся это понять.
- Постарайтесь это понять.

Try to understand this.

- Постарайтесь быть вовремя.
- Постарайся быть вовремя.

Try to be on time.

Постарайся использовать своё время наилучшим образом.

Try to make the most of your time.

- Постарайся не упасть.
- Постарайтесь не упасть.

Try not to fall.

- Постарайся не заснуть.
- Постарайтесь не заснуть.

- Try to stay awake.
- Try not to fall asleep.

- Постарайся быть поскромнее.
- Постарайтесь быть поскромнее.

Try to be a bit more modest.

- Попробуй отдохнуть.
- Постарайся отдохнуть.
- Постарайтесь отдохнуть.

Try to rest.

- Постарайся не зевать.
- Постарайтесь не зевать.

Try not to yawn.

- Постарайтесь не паниковать.
- Постарайся не паниковать.

Try not to panic.

- Постарайся найти его.
- Попробуй найти его.

Try to find it.

- Постарайся не смеяться.
- Постарайтесь не смеяться.

Try not to laugh.

Постарайся поставить себя на моё место.

Try putting yourself in my shoes.

- Постарайся не нервничать.
- Постарайтесь не нервничать.

Try not to be nervous.

- Постарайся не попасться.
- Постарайтесь не попасться.

Try not to get caught.