Translation of "Сделай" in English

0.007 sec.

Examples of using "Сделай" in a sentence and their english translations:

- Сделай перерыв.
- Сделай паузу.

Take a break.

- Сделай это сам.
- Сделай это сама.
- Сделай сам.
- Сделай сама.
- Сделайте сами.

- Do it yourself.
- Do it yourself!
- DIY.

- Сделай это сам.
- Сделай это сама.

- Do it yourself.
- Do it by yourself.

Сделай резервирование.

Hey you, make a reservation.

Сделай это!

- Do it!
- Do that!

Сделай вывод.

Draw a conclusion.

Сделай попытку.

Give it a whirl.

Сделай усилие.

- Do your best.
- Make an effort.

Сделай кофе.

Make coffee.

Сделай выбор.

Make a choice.

Так сделай!

Just do it.

Сделай погромче.

Turn the volume up.

Сделай это.

Do it.

- Сделай всё, что необходимо.
- Сделай всё необходимое.

Do all that is necessary.

- Сделай радио чуть погромче.
- Сделай радио немного погромче.

Turn up the radio a little bit.

- Возьми да и сделай.
- Да сделай это уже.

Just do it already.

- Сделай перерыв.
- Сделай паузу.
- Сделайте паузу.
- Сделайте перерыв.

Take a break.

Сделай что-нибудь!

Do something!

Сделай это немедленно.

- Do it at once.
- Do it immediately.

Сделай это сам!

Do it yourself!

Сделай мне одолжение!

- I need a favor.
- Do me a favor.

Сделай погромче, пожалуйста.

Please turn up the sound.

Сделай Тому поблажку.

Cut Tom some slack.

- Постарайся!
- Сделай усилие!

Make an effort!

Сделай меня счастливой.

Make me happy.

Сделай это сейчас.

- Do it now.
- Do it right now.

Сделай шаг вперёд.

Step forward.

Сделай шаг назад.

Take a step back.

Сделай музыку громче!

- Turn up the music!
- Turn the music up!

Сделай это завтра.

Do it tomorrow.

Сделай музыку потише!

Turn that music down!

Сделай перерыв, Том.

Take a break, Tom.

Сделай телевизор потише.

Turn down the television.

Просто сделай это.

Just do that.

Сделай замеры комнаты.

Take the room's measurements.

Сделай чай, пожалуйста.

Please make some tea.

Так сделай это!

Just do it.

Сделай мне бутерброд.

Make me a sandwich.

Сделай телевизор погромче.

Turn up the TV.

Сделай это быстро.

- Do it quickly.
- Do it quickly!

Сделай уже это.

Do it already.

Сделай это позже.

Do it later.

Сделай музыку потише.

Turn down the music.

Томас, сделай это.

Thomas, do this.

Сделай что-нибудь.

Do something.

Сделай радио потише.

- Turn down the radio.
- Turn the radio down.

Сделай мне ребёнка!

Make me a child!

Сделай как следует.

Do it right.

Сделай это так.

- Do it in this manner.
- Do it this way.

- Сделай это. Да.

- Make it happen. Yeah.

- Сделай мне сэндвич.
- Сделай мне бутерброд.
- Сделайте мне бутерброд.

Make me a sandwich.

- Сделайте это сами.
- Сделай это сам.
- Сделай это сама.

- Do it by yourself.
- DIY.

- Пожалуйста, сделай это.
- Сделай это, пожалуйста.
- Сделайте это, пожалуйста.

- Please do that.
- Please do this.

- Сделай это ещё раз, Том.
- Сделай это снова, Том.

Do it again, Tom.

- Сделай огонь поменьше.
- Приглуши пламя.
- Приглуши огонь.
- Сделай огонь потише.

Turn the flame down low.

- Сделай три шага и прыгни.
- Сделай три шага и прыгай.

Take three steps and jump.

- Сделай мне одолжение и заткнись.
- Сделай мне одолжение и заткнись!

- Do me a favour and shut up.
- Do me a favour and shut up!
- Do me a favor and shut up.

Сделай это сейчас же!

Do it right now!

Сделай радио чуть громче.

Turn the radio up a little.

Сделай радио немного потише.

Turn the radio down a little.

Сделай два шага вперёд.

Advance two steps.