Translation of "понять" in Turkish

0.135 sec.

Examples of using "понять" in a sentence and their turkish translations:

- Попытайся понять.
- Попытайтесь понять.
- Постарайся понять.
- Постарайтесь понять.

Anlamaya çalış.

- Попробуй меня понять.
- Попробуйте меня понять.
- Попытайся меня понять.
- Попытайтесь меня понять.

- Beni anlamayı dene.
- Beni anlamaya çalış.

- Ты не можешь понять.
- Тебе не понять.
- Вы не можете понять.
- Вам не понять.

Anlayamıyorsun.

- Постарайся это понять.
- Постарайтесь это понять.

Bunu anlamaya çalış.

- Помоги мне понять.
- Помогите мне понять.

Anlamam için yardımcı ol.

- Тебя трудно понять.
- Вас трудно понять.

Seni anlamak zor.

- Ты можешь понять?
- Вы можете понять?

Anlayabiliyor musun?

- Том попытался понять.
- Том пытался понять.

Tom anlamaya çalıştı.

Трудно понять,

Bunlar oldukça derin şeyler,

- Тебя очень трудно понять.
- Вас очень трудно понять.
- Тебя действительно трудно понять.
- Вас действительно трудно понять.

Seni anlamak gerçekten zor.

- Я в состоянии его понять.
- Я могу понять его.
- Я могу его понять.

Onu anlayabiliyorum.

Чтобы понять рекурсию - ты сначала должен понять рекурсию.

Özyinelemeyi anlamak için önce özyinelemeyi anlamalısın.

- Ты можешь это понять?
- Вы можете это понять?

Onu anlayabiliyor musunuz?

- Я пытаюсь тебя понять.
- Я пытаюсь вас понять.

Seni anlamaya çalışıyorum.

- Тебя очень трудно понять.
- Вас очень трудно понять.

Seni anlamak çok zor.

- Они могут меня понять.
- Они могут понять меня.

Onlar beni anlayabilir.

- Я могу понять её.
- Я могу её понять.

Onu anlayabiliyorum.

- Ты не можешь понять?
- Вы не можете понять?

Anlayamıyor musun?

- Я могу это понять.
- Это я могу понять.

Onu anlayabilirim.

- Я могу тебя понять.
- Я могу вас понять.

Seni anlayabiliyorum.

- Том может тебя понять.
- Том может вас понять.

Tom seni anlayabilir.

- Это было несложно понять.
- Это было нетрудно понять.

Bu anlaması zor değildi.

- Я могу их понять.
- Я могу понять их.

Onları anlayabiliyorum.

- Ты можешь меня понять?
- Вы можете меня понять?

Beni anlayabilir misin?

- Ты можешь меня понять.
- Вы можете меня понять.

Sen beni anlayabilirsin.

- Мне трудно его понять.
- Мне сложно его понять.

- Benim için onu anlamak güç.
- Onu anlamam zor.

Том пытается понять.

Tom anlamaya çalışıyor.

Это можно понять.

O anlaşılabilir.

Том хотел понять.

Tom anlamak istiyordu.

Пожалуйста, постарайся понять.

Lütfen anlamaya çalış.

Мне нужно понять.

- Anlamam gerekiyor.
- Anlamalıyım.

Тебя трудно понять.

Seni anlamak zor.

Это легко понять.

Bunu anlaması kolay.

Это непросто понять.

Onu anlamak basit değil.

Это трудно понять.

Bu anlaması zor.

Я пытаюсь понять.

Anlamaya çalışıyorum.

Это сложно понять.

Anlamak zordur.

- Я не могу понять тебя.
- Я не могу понять вас.
- Я не могу тебя понять.
- Я не могу вас понять.

Seni anlayamıyorum.

- Давай попробуем понять друг друга.
- Давай постараемся понять друг друга.
- Давайте постараемся понять друг друга.
- Давайте попробуем понять друг друга.

Birbirimizi anlamaya çalışalım.

- По-моему, это можно понять.
- Думаю, это можно понять.

Ben onun anlaşılabilir olduğunu düşünüyorum.

- Ты слишком молод, чтобы понять.
- Вы слишком молоды, чтобы понять.
- Ты слишком молода, чтобы понять.

Bunu anlamak için çok gençsin.

- Не могу понять, что случилось.
- Не могу понять, что произошло.

Ne olduğunu anlayamıyorum.

- Том слишком молод, чтобы понять.
- Том слишком мал, чтобы понять.

Tom anlamayacak kadar çok genç.

- Я не могу понять значение.
- Я не могу понять смысл.

Ben anlamını anlayamıyorum.

- Я не могу его понять.
- Я не могу понять его.

Onu anlayamıyorum.

- Я могу понять ваш гнев.
- Я могу понять твой гнев.

Öfkeni anlayabiliyorum.

- Как ты не можешь понять?
- Как вы не можете понять?

Neden anlayamıyorsun?

- Я не могу понять их.
- Я не могу их понять.

Onları anlayamıyorum.

- Ты достаточно взрослый, чтобы понять.
- Вы достаточно взрослые, чтобы понять.

Anlayacak kadar yaşlısın.

- Я не могу понять её.
- Я не могу её понять.

Onu anlayamıyorum.

- Том даже не пытался понять.
- Том даже не попытался понять.

Tom anlamaya bile çalışmadı.

- Я этого не могу понять.
- Я не могу этого понять.

Ben onu anlayamıyorum.

- Трудно понять, почему ты хочешь уйти.
- Трудно понять, почему вы хотите уехать.
- Трудно понять, почему ты хочешь пойти.
- Трудно понять, почему вы хотите пойти.
- Трудно понять, почему ты хочешь поехать.
- Трудно понять, почему вы хотите поехать.

Neden gitmek istediğini anlamak zor.

но здесь важно понять,

ama buradaki önemli ders şudur;

Это не сложно понять.

Anlaşılması çok kolay.

Причины этого легко понять:

Nedenini anlamak kolay:

Чтобы понять причины этого,

Nedenini anlamak için

пытаясь понять, что происходит.

neler olduğunu çözmeye çalışıyordum.

всё разглядеть и понять.

bunu anlamalarına izin vermeliydim.

и можем понять структуру.

ve bu çerçeveyi öğrenebiliriz.

Его поэзию трудно понять.

Onun şiirlerini anlamak güçtür.

Его идеи трудно понять.

Onun fikirlerini anlamak zordur.

Его идеи нелегко понять.

Onun fikirlerini anlamak kolay değildir.

Его очень трудно понять.

Onu anlamak çok zor.

Я не могу понять.

Anlamıyorum.

Я хочу понять Тома.

- Tom'u anlamak istiyorum.
- Tom'u anlamak isterim.

Я правда хочу понять.

Gerçekten anlamak istiyorum.

Мне нужно это понять.

Bunu anlamalıyım.

Это очень легко понять.

Bunu anlamak çok basit.

Это очень трудно понять.

Bunu anlamak çok zor.

Их замешательство можно понять.

Onların şaşkınlığı anlaşılabilirdir.

Я могу это понять.

Ben bunu anlayabiliyorum.

Это ясно дали понять.

Açıkça belirtildi.

Их тоже можно понять.

Onlar da anlaşılabilir.

Том не мог понять.

Tom anlayamadı.

Это можно было понять.

O anlaşılabilirdi.

Не пытайся это понять.

- Bunu anlamaya çalışma.
- Bunu anlamaya çalışmayın.

Я могу понять Тома.

Tom'u anlayabiliyorum.

Я могу понять почему.

Sebebini anlayabiliyorum.

Том мог понять Мэри.

Tom, Mary'yi anlayabildi.

Том может понять Мэри.

Tom, Mary'yi anlayabiliyor.

Том может нас понять.

Tom bizi anlayabilir.

Я не мог понять.

Anlayamadım.

Я помогу тебе понять.

Anlamana yardım edeceğim.

Это было несложно понять.

Bu anlaması zor değildi.

Я пытаюсь это понять.

Onu anlamaya çalışıyorum.

Понять этот роман трудно.

Bu romanı anlamak zordur.

Французский Тома трудно понять.

Tom'un Fransızcasını anlamak zor.

Осакский диалект трудно понять.

Osaka lehçesini anlamak zordur.