Translation of "понять" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "понять" in a sentence and their dutch translations:

- Его идеи нелегко понять.
- Её идеи нелегко понять.

Het is niet gemakkelijk om uw ideeën te begrijpen.

- Я пытаюсь тебя понять.
- Я пытаюсь вас понять.

Ik probeer je te begrijpen.

- Я могу это понять.
- Это я могу понять.

Dat kan ik begrijpen.

- Я могу тебя понять.
- Я могу вас понять.

Ik kan je begrijpen.

почти невозможно понять!

bijna niet te begrijpen zijn!

Это сложно понять.

Het is moeilijk om te begrijpen.

Это трудно понять.

Het is moeilijk te begrijpen.

- Я не могу понять тебя.
- Я не могу понять вас.
- Я не могу тебя понять.
- Я не могу вас понять.

Ik kan je niet verstaan.

- Не могу понять, что случилось.
- Не могу понять, что произошло.

Ik kan niet begrijpen wat er is gebeurd.

- Я этого не могу понять.
- Я не могу этого понять.

- Ik kan het niet begrijpen.
- Ik kan het niet verstaan.

- Я не могу понять значение.
- Я не могу понять смысл.

Ik kan de bedoeling niet begrijpen.

- Том даже не пытался понять.
- Том даже не попытался понять.

Tom heeft zelfs niet geprobeerd het te verstaan.

Это не сложно понять.

Het is eenvoudig te begrijpen.

Причины этого легко понять:

Het is gemakkelijk te begrijpen waarom:

Чтобы понять причины этого,

Om te begrijpen waarom

Его идеи трудно понять.

Zijn ideeën zijn moeilijk te begrijpen.

Его очень трудно понять.

Het is heel moeilijk hem te verstaan.

Я не могу понять.

Ik begrijp het niet.

Это можно было понять.

Dat was te begrijpen.

Я могу это понять.

Ik kan het begrijpen.

Я могу понять почему.

Ik kan begrijpen waarom.

Это было несложно понять.

Het was niet moeilijk te begrijpen.

Я могу вас понять.

Ik kan u begrijpen.

- Никто не может его понять.
- Никто не в состоянии его понять.

Niemand kan hem begrijpen.

А иногда — чтобы понять прошлое.

Soms lezen we om het verleden te begrijpen.

Мы должны кое-что понять.

Dit moeten we goed begrijpen.

Никто не может этого понять.

Niemand kan het verstaan.

Я не могу этого понять.

Ik kan het niet begrijpen.

Он не мог понять предложение.

Hij kon de zin niet begrijpen.

Даже дети могут это понять.

Zelfs een kind kan het begrijpen.

Мы смогли понять друг друга.

We slaagden erin elkaar te verstaan.

Даже ребёнок может это понять.

Zelfs een kind kan dat begrijpen.

Давай попробуем понять друг друга.

Laten we proberen elkaar te verstaan.

Я едва мог его понять.

- Ik kon hem nauwelijks begrijpen.
- Ik kon hem nauwelijks verstaan.

Это даже дети могут понять.

Zelfs een kind kan het begrijpen.

Никто не может его понять.

Niemand kan hem begrijpen.

Было невозможно понять его вопросы.

Het was onmogelijk zijn vragen te begrijpen.

Как понять, что ананас созрел?

Hoe weet je wanneer een ananas rijp is?

Чтобы понять мозг, нужно его изучить.

Om de hersenen te begrijpen moeten we ze bestuderen.

Иногда мы читаем, чтобы понять будущее.

Soms lezen we om de toekomst te begrijpen.

Вы когда-нибудь пытались понять подростка?

Heb je ooit geprobeerd om een tiener te begrijpen?

Я думаю, это чувство легко понять.

Je kent dit gevoel vast wel.

Невозможно заставить его понять новую теорию.

- Het is niet mogelijk hem de nieuwe theorie aan het verstand te brengen.
- Het is niet mogelijk hem de nieuwe theorie te laten begrijpen.

Немногие люди способны понять его теории.

Maar weinig mensen zijn in staat zijn theorieën te begrijpen.

Том недостаточно взрослый, чтобы понять это.

Tom is niet oud genoeg om het te verstaan.

Я должен понять смысл этого предложения.

Ik moet de betekenis van deze zin begrijpen.

Мы должны попытаться понять друг друга.

- We moeten proberen elkaar te begrijpen.
- We moeten proberen elkaar te verstaan.

Я не могу понять его чувства.

Ik kan zijn gevoelens niet begrijpen.

Я могу понять, что она говорит.

Ik begrijp wat ze zegt.

Отметьте слова, которые не можете понять.

Markeer de woorden die je niet begrijpt.

- Ей нужен кто-то, кто может понять ее.
- Ей нужен кто-то, кто способен понять ее.

- Ze heeft iemand nodig die haar kan verstaan.
- Ze heeft iemand nodig die haar kan begrijpen.

- Я не могу понять, какова его настоящая цель.
- Я не могу понять, какова её настоящая цель.

Ik begrijp niet wat zijn echte doel is.

Мы все можем понять это нашим разумом.

We kunnen dit rationeel allemaal wel begrijpen.

Надо понять, к чему ее можно привязать.

Maar ik moet uitzoeken waar ik het aan vast kan maken.

Понять, почему замечания вроде этого причиняют боль,

En om te begrijpen waarom opmerkingen als deze kwetsend zijn

помогает нам понять, что происходит под водой.

ons een idee geeft van wat er onder de oppervlakte gebeurt.

сначала нужно понять, как образовалась наша галактика.

moeten we eerst begrijpen hoe ons sterrenstelsel is ontstaan.

Я не мог понять, что он говорит.

Ik kon niet begrijpen wat hij zei.

Немногие ученики могли понять, что он говорил.

Weinig studenten begrepen wat hij zei.

Я говорил медленно, чтобы меня могли понять.

Ik sprak traag, opdat ze me konden verstaan.

Том едва мог понять, что Мэри говорит.

Tom kon nauwelijks verstaan wat Mary zei.

Он может понять всё, что она говорит.

Hij kan alles begrijpen wat ze zegt.

пытаясь понять, почему они ненавидят таких, как я,

en ik probeer te begrijpen waarom ze mensen zoals ik haten,

Я говорил медленно, чтобы они могли меня понять.

Ik sprak traag, opdat ze me konden verstaan.

Я не могу понять, какова его настоящая цель.

Ik begrijp niet wat zijn echte doel is.

Действительно ли нужен контекст, чтобы понять сослагательное наклонение?

Is de context echt nodig om de subjunctief te begrijpen?

Я не могу понять, что автор пытается сказать.

Ik kan niet uitmaken wat de schrijver probeert te zeggen.

Говорите, пожалуйста, погромче. Я не могу Вас понять.

Iets luider alstublieft, ik hoor u niet.

Я вообще не могу понять, что он говорит.

Ik versta geen woord van wat hij zegt.

Том хотел понять, почему он не нравится Мэри.

Tom wilde begrijpen waarom Maria hem niet leuk vond.

Том не может понять, почему Мэри так разозлилась.

Tom kan niet begrijpen waarom Maria zo boos werd.

Нам нужно понять, как информация передаётся по всей планете.

En we willen begrijpen hoe informatie zich over de planeet verspreidt.

Он разработан, чтобы помочь нам лучше понять нашу планету.

ontworpen om ons onze eigen planeet beter te leren begrijpen.

Больше всего мы хотим понять, что происходит на поверхности,

Een van de belangrijkste dingen die we willen begrijpen is het oppervlak,

Сколько же информации нам нужно, чтобы понять подобный рисунок?

Hoeveel informatie is er nou nodig om zo'n beeld op te roepen?

пытаясь понять, почему одни оказываются более удачливыми, чем другие,

waarom de ene mens meer geluk heeft dan de andere

Ребёнок был не в состоянии понять смерть его отца.

Het kind was niet in staat om de dood van zijn vader te begrijpen.

Я не могу понять, почему он так внезапно ушёл.

Ik begrijp niet waarom hij zo opeens wegging.

Я не могу понять, почему он не сказал правду.

Ik begrijp niet waarom hij de waarheid niet zei.

Мне понадобилось время, чтобы понять, что она пыталась сказать.

Het duurde even, voordat ik begreep wat ze probeerde te zeggen.

- Я едва мог его понять.
- Я его едва понимал.

Ik kon hem nauwelijks begrijpen.

Не могу понять, как я мог совершить такую ошибку.

Ik kan maar niet verstaan hoe ik zo een fout heb kunnen maken.

Он ясно дал понять, что хочет на ней жениться.

Hij zei duidelijk dat hij met haar wou trouwen.

Я не мог понять, почему все уставились на меня.

Ik vroeg me af waarom de mensen mij aanstaarden.