Translation of "понять" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "понять" in a sentence and their hungarian translations:

- Попытайся понять.
- Попытайтесь понять.
- Постарайся понять.
- Постарайтесь понять.

Próbálj meg megérteni.

- Попробуй меня понять.
- Попробуйте меня понять.
- Попытайся меня понять.
- Попытайтесь меня понять.

Próbálj megérteni!

- Постарайся это понять.
- Постарайтесь это понять.

Próbáld meg ezt megérteni.

- Ты можешь понять?
- Вы можете понять?

- Érted?
- Megérted?

- Трудно ли понять женщин?
- Женщин трудно понять?

Nehéz megérteni a nőket?

- Тебя очень трудно понять.
- Вас очень трудно понять.

Jó nehéz téged megérteni.

- Они могут меня понять.
- Они могут понять меня.

Megértenek engem.

- Я могу это понять.
- Это я могу понять.

Meg tudom érteni.

- Я могу тебя понять.
- Я могу вас понять.

Megértelek.

- Ты можешь меня понять.
- Вы можете меня понять.

- Te meg tudsz engem érteni.
- Te meg tudsz érteni engem.

- Мне трудно его понять.
- Мне сложно его понять.

Nehéz megértenem őt.

- Ты должен это понять.
- Вы должны это понять.

- Ezt muszáj megértened.
- Ezt meg kell, hogy értsd.
- Ezt meg kell értened.

Это можно понять.

Ez érthető.

Том хотел понять.

Tom meg akarta érteni.

- Давай попробуем понять друг друга.
- Давай постараемся понять друг друга.
- Давайте постараемся понять друг друга.
- Давайте попробуем понять друг друга.

Próbáljuk meg egymást megérteni.

- Ты достаточно взрослый, чтобы понять.
- Вы достаточно взрослые, чтобы понять.

Elég idős vagy ahhoz, hogy megértsd.

- Я этого не могу понять.
- Я не могу этого понять.

Ezt nem tudom megérteni.

Причины этого легко понять:

Ennek egyszerű az oka:

Чтобы понять причины этого,

Hogy megértsük, miért,

пытаясь понять, что происходит.

és próbáltam rájönni, mi történik velem.

всё разглядеть и понять.

hogy befogadhassák a látottakat.

и можем понять структуру.

és megismerhetjük a rendszert.

Я не могу понять.

Nem tudom megérteni.

Это очень легко понять.

Nagyon könnyen érthető.

Его идеи трудно понять.

Nehéz megérteni az ötleteit.

Том не мог понять.

Tomi nem tudta megérteni.

Это можно было понять.

Érthető volt.

Я могу понять Тома.

Meg tudom érteni Tomit.

Я пытаюсь это понять.

Próbálom megérteni.

Нам нужно понять почему.

Meg kell értenünk, miért.

Вы можете меня понять?

Meg tud érteni?

- Сложно понять, почему ты хочешь пойти.
- Трудно понять, почему ты хочешь уйти.
- Сложно понять, почему вы хотите пойти.
- Сложно понять, почему вы хотите поехать.

Nehéz megérteni, miért akarsz elmenni.

- Ей не удалось понять ни слова.
- Она не смогла понять ни слова.

Egy szót sem tudott megérteni.

- Я могу понять твою точку зрения.
- Я могу понять вашу точку зрения.

Meg tudom érteni a nézőpontodat.

А иногда — чтобы понять прошлое.

Máskor pedig, hogy megértsük a múltat.

И мне хотелось бы понять —

Szeretném megérteni,

Понять это вовсе не легко.

Közel sem könnyű ezt megérteni.

Никто не может этого понять.

Nem érti senki.

Я не могу этого понять.

- Nem tudom megérteni.
- Ezt nem tudom megérteni.

Я не мог этого понять.

Képtelen voltam megérteni.

Я не могу понять почему.

Nem tudom megérteni, hogy miért.

Даже дети могут это понять.

Ezt még a gyerekek is megértik.

Мы смогли понять друг друга.

Sikerült megérteni egymást.

Он не мог понять предложение.

Nem tudta megérteni a mondatot.

- Это понятно.
- Это можно понять.

Ez érthető.

Я пытаюсь кое-что понять.

- Megpróbálok kitalálni valamit.
- Próbálok valamire rájönni.

Я едва мог его понять.

Alig tudtam megérteni.

Том не смог это понять.

Tom ezt nem értette.

Это даже дети могут понять.

Ezt még a gyerekek is megértik.

Я не могу понять Тома.

Nem tudom megérteni Tomot.

Даже ребёнок может это понять.

Ezt még egy gyerek is megérti.

Было невозможно понять его вопросы.

Lehetetlen volt megérteni a kérdéseit.

Как понять, что гриб ядовитый?

Honnan tudhatom, hogy egy gomba mérgező?

Неужели это так трудно понять?

Ezt tényleg ilyen nehéz megérteni?

- Я знаю, что тебе это трудно понять.
- Я знаю, что вам это трудно понять.

Tudom, hogy ezt számodra nehéz megérteni.

- Иногда я просто не могу вас понять.
- Иногда я просто не могу тебя понять.

Néha nem tudlak megérteni.

Чтобы понять мозг, нужно его изучить.

Ahhoz, hogy megértsük az agyat, nos, agyakat kell tanulmányozni.

Иногда мы читаем, чтобы понять будущее.

Néha azért olvasunk, hogy megértsük a jövőt.

Я думаю, это чувство легко понять.

Szerintem mindenki ismeri ezt az érzést.

понять его и изменить к лучшему.

megértsem és helyrehozzam.

В стремлении понять и искоренить ненависть

A gyűlölet megértésével és megoldásával foglalkozva

Иногда проще понять, что люди делают.

Néha könnyebb megérteni, hogy mit csinálnak az emberek,

Я не мог понять её акцент.

Nem értettem őt az akcentusa miatt.

Он достаточно взрослый, чтобы это понять.

Elég idős ahhoz, hogy ezt megértse.

Отметьте слова, которые не можете понять.

- Jelöld meg a szavakat, amelyeket nem értesz!
- Jelölje meg a szavakat, amelyeket nem ért!
- Jelöld meg a szavakat, amiket nem értesz.

Понять, почему замечания вроде этого причиняют боль,

hogy megértsük, milyen bántóak az ilyen megjegyzések,

помогает нам понять, что происходит под водой.

fogalmat alkothatunk arról, mi történik a felszín alatt.

Вам нужно понять, что такое рассеяние света,

Meg kell érteniük, mi a szétszóródás,

сначала нужно понять, как образовалась наша галактика.

először meg kell értsük a galaxisunk kialakulását.

Я не мог понять, что он говорит.

- Nem értettem, mit mondott.
- Nem voltam képes megérteni, mit beszél.

Немногие ученики могли понять, что он говорил.

Kevés diák értette meg, amit mondott.

Есть кое-что, что тебе следует понять.

Van néhány dolog, amit meg kell értened.

Том едва мог понять, что Мэри говорит.

Tom alig értette, amit Mari mondott.

Я не могу понять, чем вызвана проблема.

- Nem tudok rájönni, mi okozza a problémát.
- Nem tudok rájönni, mi okozhatja a problémát.

Ты можешь прочесть и понять это предложение?

Neked sikerül elolvasni és megérteni ezt a mondatot?

Я не могу понять, чего Том хочет.

Nem tudom kitalálni, mit akar Tom.

Я не мог понять, чего Том хочет.

Nem tudtam kideríteni, mit akar Tom.

Он не мог понять, в чём проблема.

Nem értettem, mi a baj.

Но я не знаю, как помочь им понять,

Nem tudom, hogyan értethetném meg velük,

Но чтобы понять, что происходит на самом деле,

De hogy igazán megértsük, mi is történik,

пытаясь понять, почему они ненавидят таких, как я,

hogy megpróbáljam megérteni, miért utálják az olyanokat, mint én,

Мы не могли понять, что Пол хочет делать.

Nem tudtuk kitalálni, hogy Paul mit akart tenni.

- Я не могла этого понять.
- Не смог получить.

- Nem értettem meg.
- Nem tudtam megszerezni.

Я совершенно не могу понять, что Вы сказали.

- Egyáltalán nem értem, amit mondtál.
- Amit mondtál, annak számomra se füle, se farka.
- Amit mondtál, annak számomra nincsen semmi értelme.

Я не могу понять, что автор пытается сказать.

Nem tudom kitalálni, hogy mit akart mondani az író.

Даже если эту теорию понять, её сложно объяснить.

Ezt az elméletet még az sem tudja könnyen elmagyarázni, aki megértette.

Я не могу понять, почему Том так расстроен.

Nem értem, hogy Tom miért ilyen felindult.

Молчание можно неправильно понять, но нельзя неправильно процитировать.

A hallgatást lehet rosszul értelmezni, azonban rosszul idézni nem.

Не давай им понять, что за ними наблюдают.

Ne tudjanak róla, hogy figyelik őket.

Говори, пожалуйста, медленно, чтобы я мог тебя понять.

Kérlek, beszélj lassan, hogy megértselek!

О чём они говорят? Я не могу понять.

Ezek meg miről beszélnek? Én ezt nem értem.

- Я не понимаю, что ты говоришь.
- Я не могу понять, что ты говоришь.
- Я не могу понять, что Вы говорите.

Nem értem, mit mondasz.

«Оно завораживает. Это то, что я хочу понять лучше».

"Ez pompás, szeretném alaposabban megismerni."

Нам нужно понять, как информация передаётся по всей планете.

Meg szeretnénk érteni, hogyan terjed az információ a bolygón.

Он разработан, чтобы помочь нам лучше понять нашу планету.

amelyet arra terveztek, hogy segítsen jobban megérteni a bolygónkat.