Translation of "рассказать" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "рассказать" in a sentence and their arabic translations:

Идея рассказать правду,

كانت لدي فكرة لأعبر بها عن حقيقتي،

…чтобы рассказать, как медитировать.

لشرح موضوع التأمل.

- Я должен был кому-то рассказать.
- Я должна была кому-то рассказать.

كان علي أن أخبر أحدا.

- Я пытался рассказать Тому.
- Я пыталась рассказать Тому.
- Я пытался сказать Тому.

حاولت إخبار توم.

Планирую ли я им рассказать?

أو عما إن كنت أُخطط لإخبارهم

История, которую нам нужно рассказать,

القصة التي نحتاج إلى قولها

Позвольте рассказать ещё две истории.

دعوني أخبركم بقصتين أخريين اليوم.

намного лучше, чем просто рассказать.

هي أكثر فاعلية من مجرد إخبارهم بما تريده.

рассказать нам о «мировоззрении викингов».

إخبارنا به عن "عقلية الفايكنج".

это рассказать нам всю правду.

يجب أن نعلم الحقيقة.

- Это всё, что ты хотел мне рассказать?
- Это всё, что ты хотела мне рассказать?
- Это всё, что вы хотели мне рассказать?

أهذا كل ما أردت قوله؟

Я могу рассказать о теории цвета.

يمكنني التحدث عن نظرية الألوان،

Позвольте мне рассказать вам о них.

دعوني أحدثكم عن المهارات

История, которую я хочу вам рассказать,

القصة التي أنا بِصدد روايتها

ЛБ: Однако Арифин было, что рассказать.

لوريل بريتمان: مع أن عارفين تملك قصصاً بالفعل.

Эта история, если её правильно рассказать,

وإذا قلنا تلك القصة بطريقة صحيحة،

Итак. Я собираюсь рассказать вам историю.

حسنا. سأخبركم بقصة.

- Я хочу рассказать тебе о том, что случилось.
- Я хочу рассказать тебе о том, что произошло.
- Я хочу рассказать вам о том, что случилось.
- Я хочу рассказать вам о том, что произошло.

أريد أن أخبرك ما حدث.

и собираюсь рассказать вам немного о нём.

سأخبركم قليلا عن التجربة التي قمت بها

Но я должна рассказать вам, что делают

ولكن من المهم أن أخبركم

мы не можем никому рассказать о мире

لا يمكننا إخبار أي شخص عن العالم

Позволь рассказать тебе другую историю про политику,

أريد أن أخبرك بقصة أخرى تشمل السياسة،

Также я хочу рассказать о пяти проектах,

وأود مشاركتكم خمسة مشاريع

Том определённо не собирался рассказать Мэри правду.

لم تكن في نية طوم ان يخبر ماري الحقيقة.

я хочу рассказать вам небольшую историю тайм-менеджмента.

الذي بدأ حقًا في أواخر الخمسينات والستينات،

Но сначала позвольте рассказать вам кое-что интересное:

ولكن في البداية دعوني أعرفكم على شيء ممتع،

Нашей целью было рассказать об этих программах людям

وهدفنا هو تثقيف الناس حول تلك البرامج،

Я хочу рассказать вам, зачем мы его создали

لذلك أود مشاركتكم أسباب بنائنا لها،

Но я понимаю, что эту историю нужно рассказать.

ولكن أدركت أنها قصة تستحق أن تُروى.

смогут рассказать о них лучше и распространить шире.

أن يشرحوها بشكل أفضل وينشرونها أسرع.

Так что кто-то должен рассказать нам факты

لذلك يحتاج شخص ما ليقول لنا الحقائق

Я должен рассказать Джамалу о том, что слышал.

علي أن أخبر جمال بما سمعته.

а также мы просим вас всех рассказать о ней,

ونطلب منكم أن تفعلوا مثلما فعلنا

Сегодня я хочу рассказать вам о недавнем поразительном открытии

تكشف القصة التي أريد مُشاركتها معكم اليوم عن اكتشاف جديد رائع

Но для начала разрешите мне рассказать о моей пациентке.

لكن دعوني أولًا أبدأ بالحديث عن إحدى مرضاي.

Вот могу рассказать об этих отсутствующих за 20 минут

هنا استطيع ان اقول لكم عن هؤلاء الغائبين لمدة 20 دقيقة

Позвольте мне рассказать вам о нашем друге семьи Дженни.

حسنا، دعني أخبرك عن صديقة عائلتنا المُقَرَبة (جيني)

Давайте просто представим, или я могу вам рассказать об этом,

لنحاول فقط أن نتخيّل أو بإمكاني أن أشارككم به شفوياً

Может, стоило рассказать ей о такой большой части моей жизни?

بأنني لم أشارك هذا الجزء الهام من حياتي.

Сегодня я бы хотела рассказать вам только об одном открытии —

ولكن اليوم أود أن أُركز على إكتشاف واحد،

для тех, кто не знает, позвольте мне рассказать вам раунд

بالنسبة لأولئك الذين لا يعرفون ، دعوني أخبركم بجولة

Если бы я хотел рассказать историю о борьбе в современном мире,

كما تعلمون، لو أردتُ أن أخبركم عن قصة صراع العصر الحديث

Сегодня я здесь, чтобы рассказать вам о моей музе из животного мира:

أنا هنا لأحدثكم عن حيواني المتأمِل:

Теперь я предоставлю вам некоторую техническую информацию, прежде чем рассказать о землетрясении.

الآن سأزودك ببعض المعلومات الفنية قبل أن أخبرك عن الزلزال

и рассказать вам о том, как это всё началось в 2010 году,

وأعيدكم للوراء عندما بدأ هذا كله لي وذلك في عام 2010،

Я хочу рассказать вам свою историю и какую роль в ней сыграл страх.

دعوني أخبركم المزيد عن قصتي والدور الذي أداه الخوف فيها

Если есть что-то, что вы хотите исследовать и рассказать, не стесняйтесь написать это.

إذا كان هناك أي شيء تريد التحقيق فيه وإخباره ، فلا تتردد في كتابته.

- Почему ты не хочешь сказать нам правду?
- Почему вы не хотите рассказать нам правду?

- لماذا لا تريد أن تقول لنا الحقيقة؟
- لماذا لا تريد أن تخبرنا بالحقيقة؟
- لماذا لا تريدون أن تقولوا لنا الحقيقة؟
- لماذا لا تريدون أن تخبرونا بالحقيقة؟
- لماذا لا تريدان أن تقولا لنا الحقيقة؟
- لماذا لا تريدان أن تخبرانا بالحقيقة؟
- لماذا لا تردن أن تقلن لنا الحقيقة؟
- لماذا لا تردن أن تخبرننا بالحقيقة؟

- Вы должны были рассказать об этом Тому.
- Предполагалось, что вы расскажете об этом Тому.

كان عليك إخبار توم بذلك.

Итак, позвольте мне рассказать вам, что на самом деле должно случиться, чтобы бегун или велосипедист

دعوني أخبركم ماذا قد يحدث حقا لعداء أو دراج في الخارج.

Может ли его покрытая шрамами поверхность рассказать историю ранней Солнечной системы и, в свою очередь, помочь нам

هل يمكن لسطحه المليء بالندوب أن يروي قصة النظام الشمسي المبكر ، ويساعدنا بدوره على

- Подожди. Я хочу тебе кое-что рассказать.
- Подождите. Я хочу вам кое-что рассказать.
- Постой. Я хочу тебе кое-что сказать.
- Постойте. Я хочу вам кое-что сказать.
- Подожди. Я хочу тебе кое-что сказать.
- Подождите. Я хочу вам кое-что сказать.

انتظر، أريد إخبارك بأمر ما.