Translation of "Saiam" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Saiam" in a sentence and their turkish translations:

Saiam daqui! Todos vocês!

Buradan çıkın! Hepiniz!

Saiam daqui, todos vocês!

Hepiniz buradan defolun!

Saiam do meu país.

Ülkemden çekilin.

Saiam todos da água!

Herkes sudan çıksın!

Saiam todos da minha casa.

Herkes, evimden defolun.

Quero que saiam agora mesmo.

Derhal terk etmeni bekliyorum.

- Saia!
- Saia daqui!
- Fora!
- Sai.
- Saiam!

- Çık dışarı!
- Defol!
- Yürü git!

- Saia da água.
- Saiam da água.

Sudan çık.

- Saia do caminhão!
- Saiam do caminhão!

- Kamyondan in.
- Kamyondan inin.

Tom está esperando que todos saiam.

Tom herkesin gitmesini bekliyor.

- Saia daí imediatamente.
- Saiam daí imediatamente.

Oradan hemen çık.

- Saia do meu apartamento.
- Saiam do meu apartamento.

Dairemden çıkın.

- Saia da piscina, por favor.
- Saiam da piscina, por favor.
- Por favor, saia da piscina.
- Por favor, saiam da piscina.
- Saiam, por favor, da piscina.
- Saia, por favor, da piscina.

Lütfen havuzdan çıkın.

Não é uma tradição islâmica que os quarenta saiam

Ölünün kırkının çıkması İslami bir gelenek değildir

- Saiam da sala.
- Saia da sala.
- Saia da classe.

- Sınıftan çık.
- Sınıftan çıkın.

- Sai da minha cama.
- Saia da minha cama.
- Saiam da minha cama.

Yatağımdan çık.

- Saia do meu quarto!
- Sai do meu quarto!
- Saiam do meu quarto!

Odamdan çık!

Não demorará muito para que as flores de cerejeira em nosso campus saiam.

Çok geçmeden kampüsümüzdeki kiraz çiçekleri çıkar.

- Saia! Não quero falar com você!
- Saiam! Não quero falar com vocês! (Plural)

Dışarı çık! Seninle konuşmak istemiyorum!

- Saia daí.
- Venha, saia daí.
- Vem, sai daí.
- Vamos, saiam daí.
- Vamos, sai daí.

Oradan çık.

- Saia da minha vida!
- Saiam da minha vida!
- Dê o fora da minha vida!
- Dá o fora da minha vida!
- Deem o fora da minha vida!

- Çık hayatımdan!
- Hayatımdan defol!

- Eu disse: saia da minha frente.
- Eu disse para você sair da minha frente.
- Eu disse para vocês saírem da minha frente.
- Eu disse: saiam da minha frente.

Yolumdan çekil dedim.