Translation of "Sai" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Sai" in a sentence and their dutch translations:

Sai!

- Ga!
- Go!

- Saia.
- Sai.

- Buiten!
- Wegwezen!
- Eruit!

Sai daqui!

- Wegwezen!
- Maak dat je wegkomt!

Ela raramente sai.

Ze gaat zelden uit.

- Sai daqui!
- Fora!

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!

Ela sai poucas vezes.

Ze gaat zelden uit.

- Sai daqui.
- Saia daqui.

Maak dat je wegkomt!

Diceópolis lentamente sai de casa.

Dicaeopolis loopt langzaam zijn huis uit.

O avião sai às 6.

Het vliegtuig vertrekt om zes uur.

- Sai daqui!
- Cai fora!
- Se manda!

- Rot op.
- Wegwezen.
- Donder op.
- Hoepel op.

- Ele gritou "sai!".
- Ele gritou "vaza!".

"Buiten!", riep hij.

Meu avô sai da cama cedo.

Mijn grootvader staat vroeg op.

- Saia!
- Saia daqui!
- Fora!
- Sai.
- Saiam!

- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Buiten!
- Onder mijn ogen uit!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Verdwijn!
- Lazer op!
- Maak dat je wegkomt!
- Eruit!
- Donder op.
- Kom eruit.
- Weg met jou!
- Scheer je weg.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

Este trem sai às nove horas.

Deze trein vertrekt om negen uur.

Que horas sai o próximo trem?

Hoe laat gaat de volgende trein?

- Por uma orelha entra, pela segunda sai.
- Entra por um ouvido e sai pelo outro.

Het gaat bij hem het ene oor in, het andere weer uit.

- Sai daqui!
- Cai fora!
- Fora!
- Se manda!

- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Weg!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Maak dat je wegkomt!
- Opzij.
- Opschuiven.
- Loop weg!
- Maak dat jullie wegkomen.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

Pergunte-lhe quando sai o próximo avião.

Vraag hem wanneer het volgende vliegtuig gaat.

- Todo mundo ganha.
- Todo mundo sai ganhando.

Iedereen wint.

Tom sai do trabalho às cinco horas.

Tom komt om vijf uur uit zijn werk.

O ônibus sai a cada quinze minutos.

De bus rijdt iedere vijftien minuten.

- Sai daqui!
- Fora daqui!
- Para fora daqui!
- Rua!

Hoepel op!

A que horas você geralmente sai de casa?

Hoe laat ga je doorgaans van huis weg?

Quando o gato sai, os ratos fazem a festa.

Als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel.

O avião sai às cinco e meia da tarde.

Het vliegtuig vertrekt om 17.30 uur.

E depois vamos deitar isto e ver se ela sai.

En dan gieten we dit erin en kijken we of hij eruit komt.

Será a primeira vez que a ninhada sai da toca.

Dit is de eerste keer dat het nest buiten is.

Ele fala japonês bem, mas eu não sai falar alemão.

Hij spreekt goed Japans, maar ik kan geen Duits spreken.

- Sai da minha cama.
- Saia da minha cama.
- Saiam da minha cama.

- Verdwijn uit mijn bed.
- Verdwijn uit m'n bed.

Se você apenas lavar as mãos em água corrente... não sai nada.

Als je gewoon je handen met water afspoelt... alles blijft op je handen zitten.

- Saiam daqui e rápido.
- Saia daqui e rápido.
- Sai daqui e rápido.

Ga weg hier, en snel.

Ele sai para poder absorver oxigénio diretamente do ar. Finalmente, o Sol volta.

Hij klimt eruit zodat hij zuurstof uit de lucht kan opnemen. Eindelijk keert de zon terug.

Ver se ela sai e apanhá-la. Assim há menos hipóteses de ser picado,

...om hem eruit te spoelen en te pakken. Er is minder kans te worden gebeten...

- Sai daqui!
- Cai fora!
- Vá embora!
- Fora!
- Se manda!
- Afaste-se!
- Cai fora daqui!

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Onder mijn ogen uit!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Verdwijn!
- Lazer op!
- Rot op.
- Maak dat je wegkomt!
- Donder op.
- Loop weg!
- Maak dat jullie wegkomen.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

- É mais barato ligar depois das 9h00?
- Sai mais barato ligar depois das nove?

Is telefoneren na 9 uur goedkoper?

Juntar um pouco dela, deitá-la no buraco, ver se ela sai e apanhá-la.

...om water te halen en het in het gat te gieten... ...om hem eruit te spoelen en te pakken.

- Panela em que muitos mexem ou sai insossa ou salgada.
- Muito cacique pra pouco índio.

Veel koks verzouten de brij.

- A que horas você geralmente sai de casa?
- Que horas você costuma sair de casa?

Hoe laat ga je doorgaans van huis weg?

- Quando o gato passeia, os ratos se banqueteiam.
- Quando o gato sai, os ratos fazem a festa.

Als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel.

- A verdade está no vinho.
- O que a sobriedade deseja a embriaguez diz.
- A bebida entra, a verdade sai.

- In wijn zit waarheid.
- Een dronken man spreekt de waarheid.