Translation of "Saia" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Saia" in a sentence and their turkish translations:

- Saia!
- Saia daqui!
- Fora!
- Sai.
- Saiam!

- Çık dışarı!
- Defol!
- Yürü git!

Saia amanhã.

Yarın git.

- Saia.
- Sai.

Defol.

Saia imediatamente!

Derhal terk edin!

Saia, saia de onde quer que esteja!

Dışarı çık, dışarı çık, neredeysen!

Entre ou saia.

Gir veya çık.

Saia do caminho.

Yol aç.

Saia enquanto pode.

Gidebiliyorken git.

Saia da casa.

Evden çıkın.

Saia desta casa.

Bu evden çıkın.

Saia do palco!

Sahneden in.

- Saiam da sala.
- Saia da sala.
- Saia da classe.

- Sınıftan çık.
- Sınıftan çıkın.

- Saia do sofá, por favor.
- Por favor, saia do sofá.

Lütfen kanepeden kalkın.

Saia daqui, e depressa.

Defol buradan ve hızlı bir şekilde.

A saia é verde.

Etek yeşildir.

Saia da minha frente.

Gözüme gözükme.

Saia do meu quarto!

Odamdan çık.

Saia do meu escritório.

- Ofisimden çık.
- Ofisimden defol.

Saia da minha cadeira.

Sandalyemden kalk.

Saia da minha casa!

- Evimden çık.
- Defol git evimden!

Saia da sala imediatamente.

Odayı derhal terk et.

Eu gosto dessa saia.

O eteği seviyorum.

Saia do meu carro.

Arabamdan çık.

Não saia sem chapéu.

Bir şapka olmadan gitmeyin.

Saia sem fazer ruído.

Sessizce hareket et.

Tom, saia deste corpo!

Çık bu bedenden Tom!

Saia da minha aba.

Git artık peşimden.

Qual saia você escolheria?

Hangi eteği seçerdin?

A saia é longa.

Etek uzun.

Essa saia é longa.

Bu etek uzun.

Aquela saia é longa.

O etek uzun.

Saia do meu escritório!

Ofisimden defol!

"Saia." "Não vou embora."

"Defol." "Ayrılmıyorum."

- Minha saia é larga demais.
- A minha saia é longa demais.

Eteğim fazla uzun.

- Espero que isso saia facilmente.
- Eu espero que isso saia facilmente.

Umarım bu kolayca çıkar.

- Ela estava usando uma saia vermelha.
- Ela estava vestindo uma saia vermelha.

O, kırmızı bir etek giyiyordu.

- Apenas saia daqui!
- Só saia daqui!
- Só suma daqui!
- Só sumam daqui!

- Sadece buradan çık.
- Sadece buradan çık!

- Maria estava vestindo uma saia vermelha.
- Maria estava usando uma saia vermelha.

Mary kırmızı bir etek giyiyordu.

Não saia depois que escurecer.

Hava karardıktan sonra dışarı gitme.

Não saia depois de escurecer.

Karanlıktan sonra dışarı çıkma.

Saia do meu caminho, garoto.

Yolumdan çekil, çocuk.

- Não saia!
- Não vá embora!

Ayrılmayın!

Saia da cozinha, por favor.

Lütfen mutfaktan çıkın.

Saia do carro, por favor.

Arabadan in, lütfen.

O vestido tem saia rodada.

Elbisenin bol bir eteği var.

A saia dela é longa.

Onun eteği uzun.

Diga a ele que saia.

Ona terk etmesini söyle.

Não saia, pois está chovendo.

Dışarı çıkmayın çünkü yağmur yağıyor.

A Mary passou sua saia.

Mary eteğini ütüledi.

- Esta saia é muito curta, não é?
- Aquela saia é muito curta, não é?

- O etek çok kısa, değil mi?
- Bu etek çok kısa, değil mi?

- Saia daí.
- Venha, saia daí.
- Vem, sai daí.
- Vamos, saiam daí.
- Vamos, sai daí.

Oradan çık.

- Saia da água.
- Saiam da água.

Sudan çık.

- Saia do caminhão!
- Saiam do caminhão!

- Kamyondan in.
- Kamyondan inin.

Saia do recinto de uma vez.

Bu odadan hemen dışarı çık.

Por favor, saia da minha propriedade.

Lütfen arazimden çık.

Sua saia é amarela com bolinhas.

- Onun eteği puantiyeli sarıdır.
- Onun eteği benekli sarıdır.

Essa saia não é muito curta?

O etek çok kısa değil mi?

Não saia até que cheguemos lá.

Biz oraya gelene kadar gitme.

- Saia daí imediatamente.
- Saiam daí imediatamente.

Oradan hemen çık.

Sua blusa cai bem com aquela saia.

Bluzun o etekle iyi gider.

Não saia daqui até ter feito isso.

Bunu yapıncaya kadar burada bırakma.

Saia da minha vida e não volte.

Hayatımdan çık ve geri gelme.

Saia daqui, rápido! Os guardas estão vindo.

Git buradan, çabuk! Gardiyanlar geliyor.

Eu insisto que a gente saia imediatamente.

Ben derhal ayrılmamızda ısrar ediyorum.

Sua saia está totalmente fora de moda.

Onun eteği tamamen demode.

- Saia, por favor.
- Vá embora, por favor.

- Lütfen ayrıl.
- Lütfen burayı terk et.

Tomara que você nunca saia da cadeia.

Umarım asla hapisten kurtulamazsın.

Janet comprou uma saia e uma blusa.

Janet bir etek ve bir bluz satın aldı.

A sua saia está fora de moda.

Senin eteğin modası geçmiş.

Maria comprou uma saia e uma blusa.

Mary bir etek ve bir bluz satın aldı.

Gostaria de provar a saia azul listrada.

Ben mavi çizgili eteği denemek istiyorum.

- Eu não quero que você saia com o Tom.
- Não quero que você saia com o Tom.

Tom'la takılmanı istemiyorum.

- Ela estava usando uma calcinha rosa sob a saia.
- Sob a saia ela usava uma calcinha rosa.

O, eteğin altına külotlu çorap giyiyordu.

- Maria era a única rapariga a usar saia.
- Mary era a única garota que estava usando saia.

Mary etek giyen tek kızdı.

Coloque a água suja no carrinho e saia

pramit'in içerisine pis su koy arınarak çıksın

Ela transformou seu antigo vestido em uma saia.

Eski elbisesinden bir etek yaptı.

Não saia neste calor sem usar um chapéu.

Şapka giymeden bu sıcakta dışarı çıkma.

Eu sugiro que a gente saia na sexta.

Cuma günü dışarı çıkmamızı öneriyorum.

Por favor, saia e me deixe ser feliz.

Lütfen bırak ve mutlu olayım.

- Saia do meu apartamento.
- Saiam do meu apartamento.

Dairemden çıkın.

Seus sapatos azuis vão bem com essa saia.

Mavi ayakkabısı o etekle iyi gider.

Minha mãe comprou uma saia nova para mim.

Annem bana yeni bir etek aldı.

Maria era a única rapariga a usar saia.

Marie bir etek giyen tek kızdı.

- Eu não quero que o Tom saia depois de escurecer.
- Não quero que o Tom saia depois de escurecer.

Hava karardıktan sonra Tom'un dışarı çıkmasını istemiyorum.

- Saia da piscina, por favor.
- Saiam da piscina, por favor.
- Por favor, saia da piscina.
- Por favor, saiam da piscina.
- Saiam, por favor, da piscina.
- Saia, por favor, da piscina.

Lütfen havuzdan çıkın.

Você quer que İbrahim Müteferrika nunca saia deste país.

İbrahim Müteferrika lardan bu memleketten hiç çıkmasın istiyorsunuz siz

Eu não posso autorizar que você saia com ele.

Onunla çıkmanı onaylayamam.

- A saia pequena é rosa.
- A sainha é rosa.

Kısa etek pembe.

Saia da minha casa e não volte nunca mais.

Evimden çık ve asla geri gelme.

Eu acho que a sua saia é muito curta.

- Sanırım eteğin çok kısa.
- Bence eteğin çok kısa.

Eu acho que a saia de Mary é muito comprida.

Sanırım Mary'nin eteği çok uzun.

Frequentemente me dizem que eu não fico bem em uma saia.

Bana sık sık etekle iyi görünmediğim söyleniyor.

- Sai da minha cama.
- Saia da minha cama.
- Saiam da minha cama.

Yatağımdan çık.

- Saia do meu quarto!
- Sai do meu quarto!
- Saiam do meu quarto!

Odamdan çık!

- Saia, por favor.
- Abandone o recinto, por favor.
- Vá embora, por favor.

- Lütfen ayrıl.
- Lütfen burayı terk et.