Translation of "Iremos" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Iremos" in a sentence and their turkish translations:

Iremos juntos.

Biz toplanacağız.

Nós iremos.

Biz gideceğiz.

- Iremos com você.
- Nós iremos com você.

Seninle birlikte gideceğiz.

Nós iremos cooperar.

İşbirliği yapacağız.

- Se você quiser ir, nós iremos.
- Se vocês quiserem ir, nós iremos.
- Se quiseres ir, iremos.

Gitmek istiyorsanız gideceğiz.

- Iremos assistir à partida juntos.
- Iremos assistir ao jogo juntos.

Biz maçı birlikte izleyeceğiz.

Iremos visitar nossos amigos.

Arkadaşlarımızı ziyaret edeceğiz.

Iremos para Boston amanhã.

Yarın Boston'a gideceğiz.

Iremos para lá novamente.

Oraya tekrar gideceğiz.

Amanhã iremos ao teatro.

Yarın tiyatroya gideceğiz.

- Nós iremos te ligar.
- Nós vamos te ligar.
- Iremos te ligar.

Sizi arayacağız.

- Se chover amanhã, nós não iremos.
- Caso chova amanhã, nós não iremos.

Yarın yağmur yağarsa, biz gitmeyiz.

- Vamos começar.
- Nós vamos começar.
- Nós iremos começar.
- Nós começaremos.
- Iremos começar.

Biz başlayacağız.

Nós iremos jogar beisebol agora.

Şimdi beyzbol oynayacağız.

Nós iremos, mas sem você.

- Biz gideceğiz ama sen gelmeyeceksin.
- Biz gideceğiz ama sensiz.

Nós não iremos te perdoar.

Seni affetmeyeceğiz.

Mesmo que chova, iremos viajar.

Yağmur yağsa bile biz seyahat edeceğiz.

Nós nunca iremos encontrar nada.

Asla bir şey bulmayacağız.

Iremos visitar os nossos irmãos.

Kardeşlerimizi ziyaret edeceğiz.

Não sei aonde iremos amanhã.

Yarın nereye gideceğimizi bilmiyorum.

Iremos ao cemitério agora mesmo.

Biz şu anda mezarlığa gidiyoruz.

Nós iremos, mas você não.

Biz gideceğiz ama sen değil.

Iremos quando parar de chover.

Yağmur durduğunda, biz gideceğiz.

- Nós iremos atacar.
- Nós vamos atacar.
- Iremos atacar.
- Vamos atacar.
- Nós atacaremos.
- Atacaremos.

Biz saldıracağız.

- Vamos trabalhar nisso.
- Nós vamos trabalhar nisso.
- Iremos trabalhar nisso.
- Nós iremos trabalhar nisso.

Bunu çözeceğiz.

Amanhã iremos para Ankara de trem.

Yarın trenle Ankara’ya gideceğiz.

Se chover amanhã, iremos de carro.

Eğer yarın yağmur yağarsa, arabayla geleceğiz.

- Nós vamos continuar.
- Nós iremos continuar.

Biz devam edeceğiz.

Iremos ao cinema hoje à noite.

Biz bu gece sinemaya gidiyoruz.

No próximo verão iremos a Boston.

Gelecek yaz Boston'a gidiyoruz.

- Assim que o Tom chegar, iremos comer.
- Assim que o Tom chegar, nós iremos comer.

Tom buraya gelir gelmez yemek yiyeceğiz.

Se perdermos o trem, iremos de ônibus.

Treni kaçırırsak, otobüsle gideriz.

- Nós voltaremos.
- Nós vamos voltar.
- Iremos voltar.

Geri gelelim.

Acho que iremos desembarcar na próxima estação.

Sanırım bir sonraki istasyonda ineceğiz.

Nós iremos assim que parar de chover.

Yağmur durur durmaz gideceğiz.

Domingo que vem iremos visitar nossa tia.

Önümüzdeki Pazar teyzemizi ziyarete gidiyoruz.

- Nós vamos te ajudar.
- Vamos te ajudar.
- Nós iremos te ajudar.
- Iremos te ajudar.
- Nós te ajudaremos.

Size yardım edeceğiz.

- Nós iremos para Boston e Chicago.
- Iremos para Boston e Chicago.
- Nós vamos para Boston e Chicago.

- Boston ve Chicago'ya gideceğiz.
- Boston'a ve Chicago'ya gideceğiz.

- Nós iremos quando a chuva terminar.
- Nós iremos quando a chuva passar.
- Nós vamos quando a chuva parar.
- Iremos quando parar de chover.
- Vamos quando a chuva terminar.

Yağmur sona erdiğinde, gideceğiz.

- Nós iremos quando a chuva terminar.
- Nós iremos quando a chuva passar.
- Nós vamos quando a chuva parar.

Yağmur durduğunda gideceğiz.

- Iremos precisar de ambos.
- Nós iremos precisar de ambos.
- Vamos precisar dos dois.
- Nós vamos precisar dos dois.

Onların her ikisine de ihtiyacımız olacak.

Quando passar a chuva iremos correndo para casa.

Yağmurdan sonra eve koşacağız.

Desse ponto em diante, nós iremos a pé.

Bu noktadan itibaren yürüyerek gideceğiz.

- Iremos esperar no lobby.
- Vamos esperar no saguão.

Lobide bekleyeceğiz.

- Nós iremos gritar.
- Nós vamos gritar.
- Nós gritaremos.

Bağıracağız.

- Não iremos te machucar.
- Não vamos te machucar.

Seni incitmeyeceğiz.

- Nós vamos visitá-la.
- Nós iremos visitá-la.

Onu ziyaret etmeye gideceğiz.

Com essa chuva, não iremos a lugar nenhum.

Bu yağmurda hiçbir yere gitmiyoruz.

- Nós vamos precisar disso.
- Vamos precisar disso.
- Nós iremos precisar disso.
- Iremos precisar disso.
- Precisaremos disso.
- Nós precisaremos disso.

Buna ihtiyacımız olacak.

Se estivermos equivocados, iremos reconhecê-lo e corrigi-lo.

Ve bir hata yaparsak bunu kabul edip düzeltmeye çalışacağız.

Talvez chova amanhã, mas nós iremos de qualquer jeito.

Yarın yağmur yağabilir ama biz her halükarda gideceğiz.

Quando você vier à França, nós iremos à Marseille.

Fransa'ya geldiğinde Marsilyaya gideceğiz.

- Quando chegaremos?
- Quando nós iremos chegar?
- Quando vamos chegar?

Ne zaman varacağız?

- Estaremos indo embora amanhã.
- Partiremos amanhã.
- Iremos embora amanhã.

Yarın gidiyor olacağız.

- Nós realizaremos algumas mudanças.
- Nós vamos mudar algumas coisas.
- Nós iremos mudar algumas coisas.
- Iremos mudar algumas coisas.
- Vamos mudar algumas coisas.

Değişiklikler yapacağız.

- Nós iremos sentir saudade de Tom.
- Sentiremos saudade de Tom.

Biz Tom'u özleyeceğiz.

- Como nós iremos para casa?
- Como nós vamos para casa?

Eve nasıl gideceğiz?

- Não vamos perder.
- Nós não iremos perder.
- Nós não vamos perder.

- Biz kaybetmeyeceğiz.
- Mağlup olmayacağız.

- Vamos esperar aqui.
- Nós vamos esperar aqui.
- Nós iremos esperar aqui.

Burada bekleyeceğiz.

- A gente vai ajudar eles amanhã.
- Nós iremos ajudá-los amanhã.

Yarın onlara yardım edeceğiz.

- Nós encontraremos o Tom.
- Nós vamos encontrar o Tom.
- Nós iremos encontrar o Tom.
- Encontraremos o Tom.
- Vamos encontrar o Tom.
- Iremos encontrar o Tom.

Tom'u bulacağız.

- Quando iremos comer? Eu estou com fome!
- Quando vamos comer? Estou com fome!
- Quando iremos comer? Estou com fome!
- Quando vamos comer? Eu estou com fome!

Ne zaman yiyoruz? Ben açım!

- Se chover amanhã, não vamos lá.
- Se chover amanhã, não iremos lá.

Yarın yağmur yağarsa, oraya gitmeyiz.

- Nós iremos nos casar em Boston.
- Nós vamos nos casar em Boston.

Biz Boston'da evleniyoruz.

- Nós não vamos com vocês.
- Nós não vamos com você.
- Nós não iremos com você.
- Não vamos com vocês.
- Não vamos com você.
- Não iremos com você.

Seninle gitmiyoruz.

Ok, se continuarmos um pouco mais, acho que iremos para o hospital psiquiátrico

tamam yeter biraz daha devam edersek sanırım akıl hastanesine gideceğiz

- Pra mim tanto dá, onde jantemos. Você decide.
- Eu não me importo onde iremos jantar. Está em suas mãos.

- Akşam yemeğini nerede yediğimiz benim için dert değil. O tamamen sana kalmış.
- Yemeği nerede yediğimiz umurumda değil. Bu tamamen sana kalmış.