Translation of "Pega" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Pega" in a sentence and their turkish translations:

Pega!

Yakala!

Eu queria brincar de pega-pega.

Ben kovalamaca oynamak istedim.

Pega ladrão!

Hırsızı yakala!

- Pega!
- Pegue!

- Yakala onu.
- Onu yakalayın.
- Yakala!
- Yakala onu!
- Onu yakala!

Tom e Maria estão brincando de pega-pega.

Tom ve Mary kovalamaca oynuyor.

Pega leve, Tom.

Sakin ol, Tom!

- Pega leve.
- Tenha calma!

Sakin ol.

- A pega-rabuda é uma ave.
- A pega é uma ave.

Saksağan kuştur.

Mas um deles pega o homem na corda e pega na corda

ama bir tanesi varki adamı iptende aldırır, ipe'de götürür

Tom, Maria e João estavam brincando de pega-pega no parque infantil.

Tom, Mary ve John sahada kovalamaç oynuyorlardı.

Ele pega uma mão nisso

bu işe bir el atar

Pega um ovo da geladeira.

Buzdolabından bir yumurta al.

Pega uma folha e escreve!

Bir sayfa kağıt alın ve yazın!

Estamos preparados para um pega.

Bir dövüş için hazırız.

Pega um pouco deste bolo.

Pastadan bir parça al.

- Pegue-o!
- Peguem-no!
- Pegue-o.
- Pega-o.
- Pegue-a.
- Pega-a.
- Peguem-na.

Al senin olsun.

Pega a minha caixa de ferramentas.

Benim takım sandığını getir.

- Pegue a arma.
- Pega a arma.

Silahı al.

- Pegue a faca.
- Pega a faca.

Bıçağı al.

Ele pega o metrô para trabalhar.

O, işe metroyla gider.

- Pega leve.
- Pegue leve.
- Acalme-se!

- Sakin olun.
- Kendini yorma.

Por que você não pega um?

Neden bir tane almıyorsun?

Tom pega borboletas com uma rede.

Tom bir ağ ile kelebekler yakalar.

Por que você não pega um táxi?

Neden bir taksiye binmiyorsun?

Pega um táxi. Chegará em 5 minutos.

Bir taksi tut. 5 dakika içinde gelecek.

Ela pega um táxi porque está chovendo.

- Taksiye bindi çünkü yağmur yağıyor.
- Yağmur yağdığı için taksiye bindi.

- Pega um só.
- Pegue um só.
- Peguem um só.
- Pega uma só.
- Pegue uma só.
- Peguem uma só.

- Sadece birini al.
- Sadece bir tane alın.

- Não pegue o gato.
- Não pega o gato.

Kediyi almayın.

O Tom, geralmente, pega o ônibus para trabalhar.

Tom genellikle otobüsle işe gider.

Quem chega mais cedo pega um lugar melhor.

Daha erken gelenler daha iyi yerleri kapar.

- A gente pega um táxi?
- Vamos pegar um taxi?

Bir taksiye binelim mi?

Este lado da casa pega o sol da manhã.

Evin bu kısmı, sabah güneşini alır.

Ela foi pega no flagra tentando roubar um colar.

O bir kolyeyi çalmaya çalışırken suçüstü yakalandı.

- Pega um pouco.
- Pegue um pouco.
- Peguem um pouco.

Biraz al.

Por que você não pega um pouco de sushi?

Neden biraz suşi yemiyorsun?

- Compre um ingresso para mim.
- Pega um ingresso para mim.

- Benim için bir bilet al.
- Benim için bir bilet alın.

Por que você não pega emprestado o caminhão de Tom?

Neden Tom'un kamyonunu ödünç almıyorsun?

Por que a gente não pega nossas coisas e vai embora?

Niçin şeylerimizi almıyoruz ve gitmiyoruz?

Por que você não pega alguma coisa para beber no freezer?

Neden kendine buzdolabından içecek bir şey almıyorsun?

O Tom pega livros emprestados com a Mary de vez em quando.

Tom sık sık Mary'den kitap ödünç alır.

Não é um corvo, uma gralha, ou uma pega. É uma gralha calva.

O bir kuzgun, karga veya bir saksağan değil. O bir ekinkargası.

Júlia limpa os olhos e o nariz, pega a rosa, e sai do quarto.

Julia gözlerini ve burnunu ovalar, gülü alır, odadan çıkar.

O celular de Maria foi confiscado porque ela foi pega mandando mensagens durante a aula.

Sınıfta mesajlaşırken yakalandığı için Mary'nin telefonuna el konuldu.

- Pegue as chaves do carro dele.
- Pega as chaves do carro dele.
- Peguem as chaves do seu carro.
- Peguem as chaves do carro dele.
- Pegue as chaves do seu carro.
- Pega as chaves do seu carro.

Onun araba anahtarlarını al.

- Deus ajuda quem cedo madruga.
- O pássaro madrugador é que apanha minhoca.
- O pássaro madrugador é quem pega minhoca.

- Erken kalkan yol alır, er evlenen döl alır.
- Erken kalklan yol alır.