Translation of "Corda" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Corda" in a sentence and their turkish translations:

- Segure a corda.
- Segurem a corda.

İpi tut.

Tenho uma corda.

Bir halatım var.

Descer a corda.

İpi sarkıtalım.

Depois ato a corda de nylon à corda de alpinista.

Sonra paraşüt ipini tırmanış halatına bağlıyoruz.

Arriscamos com a corda?

Bu hatla şansımızı mı deneyelim,

Vamos precisar da corda.

Bu halata ihtiyacımız olacak.

Vamos atirar a corda.

Pekâlâ, halatı çıkartalım.

Segure-se à corda.

İpe tutun.

Ele puxou a corda.

O ipi çekti.

Ele soltou a corda.

O, ipi bıraktı.

Não solte a corda.

İpi bırakma.

Nós cortamos a corda.

Biz ipi kestik.

Alguém cortou a corda.

Birisi ipi kesti.

Ela está pulando corda.

O ip atlıyor.

Essa corda é forte.

Bu ip güçlü.

Vamos usar também corda de nylon para fazer passar a corda.

Halatı atmaya yardımcı olması için paraşüt kordonunu da kullanacağız.

- Eu preciso de uma corda comprida.
- Preciso de uma corda comprida.

Bana uzun bir ip gerek.

- Uma corda foi lançada na água.
- Uma corda foi jogada na água.
- Uma corda foi arremessada na água.

Suya bir ip atıldı.

Mas um deles pega o homem na corda e pega na corda

ama bir tanesi varki adamı iptende aldırır, ipe'de götürür

Vou sentar-me na corda,

Üzerine oturmak için ip... ...kullanacağım

Espero que a corda chegue.

Umarım bu halat oraya ulaşır.

Este nome soca a corda.

- O isim kulağa tanıdık geliyor.
- O isim başka şeyler hatırlatıyor.
- O isim sempatik geliyor.
- O isim olumlu.

A corda é muito fraca.

Halat çok zayıf.

Minha filha adora pular corda.

Kızım ip atlamayı sever.

Por favor puxe a corda.

Lütfen ipi çekin.

Tom está procurando a corda.

Tom ip arıyor.

Seu peso forçou a corda.

Onun ağırlığı ipi gerdi.

- Esta corda não é forte o suficiente.
- Esta corda não é suficientemente forte.

Bu ip yeterince güçlü değil.

É uma escalada grande pela corda.

Bu halat tırmanmak için oldukça uzun.

Certo, vamos tentar subir a corda.

Tamam, halata tırmanmayı deneyeceğiz.

Certo, passamos a corda por cima.

Pekâlâ, şu halatı geçirelim.

Depois, uma trincheira para a corda.

Sonra da halatın buradan çıkması için küçük bir siper.

Vamos atá-la com a corda.

Bir paraşüt ipiyle onu bağlayabilirsiniz.

Vou atar a corda à árvore.

Halatı çıkartıp ağaca bağlayalım.

Uma corda da minha guitarra quebrou.

- Gitarımdaki bir tel kırıldı.
- Gitarımdaki bir tel koptu.

Vou libertar-me da corda de rapel.

Tamam, halat hattından çıktık.

Vou pôr o capacete. Descer a corda.

Pekâlâ, kaskımızı takalım. İpi sarkıtalım.

Já prendi a corda. Pronto para avançar!

Pekâlâ, halatı bağladım. Atlamaya hazırım!

Fiz alguns nós na corda de nylon,

Paraşüt ipine ufak düğümler attım.

Imagine as meninas pulando corda naquela rua

o sokakta ip atlayan kız çocuklarını düşünün

Segurei firme na corda para não cair.

İpi sıkıca tuttum böylece düşmedim.

Não solte a corda até eu dizer.

Sana söyleyene kadar ipi bırakma.

Eu quebrei uma corda do meu violão.

- Gitarımda bir tel kırdım.
- Gitarımdaki bir teli kopardım.

Alguém cortou a corda da minha pipa.

Biri benim uçurtma ipimi kesti.

Eu tenho uma corda no meu cofre.

Bagajımda bir halat var.

Quero uma faca para cortar a corda.

İpi kesmek için bir bıçak istiyorum.

Tom agarrou a corda com uma mão.

Tom tek elle ipi yakaladı.

Ele cortou a corda com os dentes.

O, dişleriyle ipi kesti.

Tem trepadeiras a crescer ao longo da corda.

Bakın, üzerinde sarmaşıklar var.

Subir a corda? Ou tentar subir a rocha?

Halatla tırmanma mı, kaya tırmanışı mı?

Vamos puxar a corda e ver como está.

Halatı aşağı çekelim ve nasıl göründüğüne bakalım.

Fazemos rapel com a corda e descemos diretamente?

Halatla dümdüz bir şekilde mi inelim,

Vamos usar esta corda, encontrar onde atá-la

Bu halatı kullanıp onu bağlayacak bir şey bulacağız

Quero proteger a corda desta aresta afiada. Certo.

Korumak istediğim sivri kısım da burası. Pekâlâ.

Tom segurou a corda com as duas mãos.

Tom iki eliyle ipi tuttu.

Ele pegou a corda com as duas mãos.

İpi iki eliyle kavradı.

Preciso de uma faca para cortar a corda.

İpi kesmen için bir bıçağa ihtiyacın var.

Fazemos rapel com a corda e descemos diretamente? Ou tentamos avançar sem a corda e depois descemos sem apoio?

Halatla dümdüz bir şekilde mi inelim, halat olmadan serbest şekilde mi aşağı inelim?

Se quiser atravessar a corda, selecione "esquerda" e "aceitar".

Halatla karşıya geçmek istiyorsanız "Sol" ve "Tamam" tuşlarına basın.

Agora, atamos a corda à volta. Passamos por aqui.

İpi etrafına dolayacağım. Şuradan geçirelim.

Vou tirar rapidamente a corda e depois sair daqui.

Şu halatı hızlıca geri alıp buradan gidelim.

Espero que a corda aguente contra as arestas afiadas.

Umarım halat sivri köşelerde sorun çıkarmaz.

A este fio de dentro da corda de nylon.

Paraşüt halatının içindeki iplerden

Mas não há muito a que atar a corda.

Ama burada halat bağlayacak pek bir şey yok.

Vou atar outra corda por uma questão de segurança.

Güvenlik için bir ip daha bağlayacağım. Tamam.

Vamos atar a corda e prepararmo-nos para avançar.

Tamam, bu halatı bağlayıp hazırlanalım.

Vou recuperar a corda. Depois vamos localizar os destroços.

Tamam, şimdi halatı alalım. Sonra şu şeyin yerini belirlemeye çalışacağız.

Vou usar esta corda, atá-la a este pedregulho,

Pekâlâ, bu halatı kullanıp şu kayaya bağlayacağım

Vou recuperar a corda e vamos seguir em frente.

ve halatı aldıktan sonra yola devam edeceğiz.

Segurando-me firme à corda, voltei à terra são.

İpe sıkıca tutunarak karaya güvenli bir şekilde geldim.

Diga ao piloto do helicóptero que jogue uma corda!

Helikopter pilotuna aşağıya bir halat göndermesini söyle!

Ele amarrou o fardo do cavalo com uma corda.

O, atın yükünü iple bağladı.

Equilibramo-nos sobre uma corda e rastejamos por cima dela.

Bir halat üzerinde dengenizi sağlayıp karşıya geçiyorsunuz.

É a opção mais segura, sei onde esta corda andou.

En güvenli yol bu olsa gerek. En azından bu halatı tanıyorum.

Selecione "próximo episódio". Quer atar a corda a este pedregulho?

"Sonraki Bölüm"ü seçin. Pekâlâ, bu kayaya bağlamak mı istiyorsunuz?

Acho que tenho corda que chegue,  mas é um risco.

Sanırım burası için yeterli halatım var ama bu bir risk.

A decisão é sua. Vamos atar a corda. Talvez aqui?

Yetki sizde. Hadi bu halatı bağlayalım. Belki şunun çevresine.

Tom não queria andar na corda bamba sem uma rede.

Tom ağ olmadan ipte yürümek istemiyordu.

Assim, não fico dependente de uma corda que pode ser velha.

Ve ne zamandır orada olduğunu bilmediğim bir halatla tırmanmak zorunda kalmayacağım.

E sentir a corda a rasgar-se. Isso seria morte certa!

kayanın halatı bir anda koparması. O zaman bu bir ölüm düşüşü olur!

O problema é que estas rochas afiadas podem cortar a corda.

Ama sorun şu ki bu keskin kayalar halatı bir bıçak gibi kesebilir.

Depois, tentamos atirar a corda e prendê-la a uma saliência.

Bu ipi karşıya atıp onu bir yarığa sıkıştırmayı deneyeceğiz.

Ou tentamos avançar sem a corda e depois descemos sem apoio?

halat olmadan serbest şekilde mi aşağı inelim?

E agora posso usá-las para proteger a corda da aresta.

Bunu şu amaçla kullanacağım, halatı, sivri köşelerden korumak için.

O problema é que tenho 15 metros de corda, e veja isto.

Sorun şu ki sadece 15 metre ipim var ve gelip buraya bir bakın.

Vamos usar esta corda presa a este pedregulho para descer em rapel

Tamam, bu halatı bu kayaya dolayıp aşağı ineceğim

Vou atar isto a este lado e uso a corda para atravessar.

Halatı bu tarafa bağlayacağım ve karşıya geçmek için onu bir hat gibi kullanacağım.