Translation of "Corda" in German

0.011 sec.

Examples of using "Corda" in a sentence and their german translations:

- Segure a corda.
- Segurem a corda.

Halte das Seil.

Tenho uma corda.

Ich habe ein Seil.

Descer a corda.

Seil runter.

Depois ato a corda de nylon à corda de alpinista.

Dann binden wir die Fallschirmschnur an das Kletterseil.

Arriscamos com a corda?

Sollen wir auf das Seil vertrauen?

Vamos precisar da corda.

Wir werden das Seil brauchen.

Vamos atirar a corda.

Okay. Seil nach unten.

Segure-se à corda.

Halt dich an dem Seil fest.

Não solte a corda.

Lass das Seil nicht los.

Ele soltou a corda.

Er ließ das Seil los.

Essa corda é forte.

Das ist eine feste Schnur.

Vamos usar também corda de nylon para fazer passar a corda.

Wir verwenden auch etwas Schnur, um das Seil darüber zu werfen.

- Eu preciso de uma corda comprida.
- Preciso de uma corda comprida.

Ich brauche ein langes Seil.

Mas um deles pega o homem na corda e pega na corda

aber einer von ihnen nimmt den Mann am Seil und nimmt ihn am Seil

Vou sentar-me na corda,

Ich werde mich auf mein Seil setzen,

Espero que a corda chegue.

Ich hoffe, das Seil ist lang genug.

Este nome soca a corda.

Dieser Name weckte Erinnerungen.

A corda é muito fraca.

Die Schnur ist sehr schwach.

Minha filha adora pular corda.

Meine Tochter liebt das Seilspringen.

É uma escalada grande pela corda.

Ganz schön hoch, um hinaufzuklettern.

Certo, vamos tentar subir a corda.

Wir werden versuchen, das Seil hochzuklettern.

Certo, passamos a corda por cima.

Okay, das Seil runter.

Depois, uma trincheira para a corda.

Und dann einen kleinen Graben, an dem das Seil herauskommt.

Vamos atá-la com a corda.

Ich binde seine Beine mit Fallschirmschnur zusammen.

Vou atar a corda à árvore.

Ich binde das Seil an den Baum.

Uma corda da minha guitarra quebrou.

Eine Saite an meiner Gitarre ist gerissen.

Vou libertar-me da corda de rapel.

Ich mache das Seil los.

Vou pôr o capacete. Descer a corda.

Okay, Helm auf. Seil runter.

Já prendi a corda. Pronto para avançar!

Okay. Das Seil ist befestigt. Ich bin bereit!

Fiz alguns nós na corda de nylon,

Da sind einige Knoten in der Schnur

Imagine as meninas pulando corda naquela rua

Stellen Sie sich die Mädchen vor, die in dieser Straße Seil springen

Não solte a corda até eu dizer.

Lass das Seil nicht los, bis ich es dir sage!

Alguém cortou a corda da minha pipa.

- Jemand hat den Faden von meinem Drachen geschnitten.
- Jemand hat die Schnur von meinem Drachen durchgeschnitten.

O homem é uma corda amarrada entre o animal e o super-homem – uma corda sobre um abismo.

Der Mensch ist ein Seil, geknüpft zwischen Tier und Übermensch – ein Seil über einem Abgrunde.

Tem trepadeiras a crescer ao longo da corda.

Es wachsen bereits Lianen darauf.

Subir a corda? Ou tentar subir a rocha?

Mit dem Seil? Oder über den Felsen?

Vamos puxar a corda e ver como está.

Seil einholen und nachsehen, wie es aussieht.

Fazemos rapel com a corda e descemos diretamente?

Seilen wir uns direkt hier ab?

Vamos usar esta corda, encontrar onde atá-la

Dann suche ich jetzt einen Fixpunkt für das Seil

Quero proteger a corda desta aresta afiada. Certo.

Ich will diese scharfe Stelle abdecken. Okay.

Ele pegou a corda com as duas mãos.

Er umklammerte das Seil mit beiden Händen.

Preciso de uma faca para cortar a corda.

Ich brauche ein Messer, um das Seil durchzuschneiden.

Fazemos rapel com a corda e descemos diretamente? Ou tentamos avançar sem a corda e depois descemos sem apoio?

Sollen wir uns direkt hier nach unten abseilen? Oder suchen wir einen anderen Weg und klettern herunter?

Se quiser atravessar a corda, selecione "esquerda" e "aceitar".

Um das Seil zu verwenden, drücke 'Links' und dann 'Okay'.

Agora, atamos a corda à volta. Passamos por aqui.

Ich binde das Seil herum. Das kommt da rüber.

Vou tirar rapidamente a corda e depois sair daqui.

Schnell das Seil einholen und weiter geht es.

Espero que a corda aguente contra as arestas afiadas.

Ich hoffe nur, das Seil hält an den scharfen Kanten.

A este fio de dentro da corda de nylon.

...an einen Faden aus der Fallschirmschnur.

Mas não há muito a que atar a corda.

Aber ich finde hier nichts, um es gut festzubinden.

Vou atar outra corda por uma questão de segurança.

Zur Sicherheit noch ein zweites Seil.

Vamos atar a corda e prepararmo-nos para avançar.

Okay, binden wir das Seil fest.

Vou recuperar a corda. Depois vamos localizar os destroços.

Noch das Seil einholen. Dann suchen wir dieses Ding.

Vou usar esta corda, atá-la a este pedregulho,

Ich binde das Seil um diesen Felsen,

Vou recuperar a corda e vamos seguir em frente.

hole nur noch das Seil ein und schon können wir weiter.

Ele amarrou o fardo do cavalo com uma corda.

Er schnürte die Last des Pferdes mit einem Seil fest.

Equilibramo-nos sobre uma corda e rastejamos por cima dela.

Man legt sich stabil darauf und kriecht auf die andere Seite.

É a opção mais segura, sei onde esta corda andou.

Vermutlich die sicherste Option. Dieses Seil kenne ich.

Selecione "próximo episódio". Quer atar a corda a este pedregulho?

dann wähle 'Nächste Folge'. Okay, ich soll mich also von diesem Felsen abseilen?

Acho que tenho corda que chegue,  mas é um risco.

Ich denke, mein Seil ist lang genug. Aber es besteht ein Risiko.

A decisão é sua. Vamos atar a corda. Talvez aqui?

Du hast das Kommando. Binden wir das Seil fest. Vielleicht hier herum?

Assim, não fico dependente de uma corda que pode ser velha.

Dazu brauche ich kein Seil, das wer weiß wie lange schon hier hängt.

E sentir a corda a rasgar-se. Isso seria morte certa!

dass die Kanten das Seil durchtrennen. Ich würde in den Tod stürzen!

O problema é que estas rochas afiadas podem cortar a corda.

Das Problem sind diese scharfen Felsen, die könnten das Seil durchtrennen.

Depois, tentamos atirar a corda e prendê-la a uma saliência.

Ich versuche, das Seil auf der anderen Seite in einer Felsspalte zu verkeilen.

Ou tentamos avançar sem a corda e depois descemos sem apoio?

Oder suchen wir uns eine Passage, an der wir hinunterklettern.

E agora posso usá-las para proteger a corda da aresta.

Damit kann ich das Seil vor den Kanten schützen.

O problema é que tenho 15 metros de corda, e veja isto.

Ich habe allerdings nur 15 Meter Seil. Sieh es dir selbst an.

Vamos usar esta corda presa a este pedregulho para descer em rapel

Wir binden das Seil an diesen Felsen, seilen uns ab und versuchen,

Vou atar isto a este lado e uso a corda para atravessar.

Dann auf dieser Seite festbinden und auf die andere Seite hangeln.

Mas é a melhor rocha que encontro a que atar a corda.

Etwas locker, aber ich konnte keinen größeren Stein finden.

Se usarmos o carrinho e a corda, manter-nos-emos na direção certa.

Mit diesem Hängewagen und dem Seil bleiben wir mit Sicherheit auf unserer Route.

Se quiser atravessar a corda, selecione "esquerda". Se quiser fazer rapel, selecione "direita".

Um das Seil zu verwenden, drücke 'Links' Um dich in die Schlucht abzuseilen, drücke 'Rechts'.

Se quiser atravessar a corda, selecione "esquerda". Se quiser fazer rapel selecione "direita".

Um das Seil zu verwenden, drücke 'Links'. Um dich in die Schlucht abzuseilen, drücke 'Rechts'.

Tenho de tentar passar a corda por cima de um destes ramos altos.

Versuchen wir, das Seil über einen dieser hohen Äste zu werfen.

Vamos rolá-lo. O melhor aqui seria um pedaço de corda de nylon,

Rollen wir ihn raus. Wir nehmen etwas Fallschirmschnur,

Eu segurei na corda enquanto pude mas finalmente tive que me soltar dela.

Ich hielt mich am Seil fest so lange ich konnte, aber schließlich musste ich loslassen.

Eu me segurei à corda enquanto pude, mas tive finalmente de soltá-la.

Ich hielt mich am Seil fest so lange ich konnte, aber schließlich musste ich loslassen.

Ainda que nela sejam dados mil nós, a corda continuará sendo apenas uma.

Auch tausendfach verknotet, bleibt der Faden doch nur einer.

Posso tentar subir pela corda ou tentar subir a rocha à entrada da caverna.

Entweder ich klettere das Seil hoch, oder ich verlasse die Höhle und steige den Felsen hinauf.

E é incrível o que podemos fazer com alguns ramos e corda de nylon.

Es ist erstaunlich, was man alles aus ein paar Ästen und etwas Schnur herstellen kann.

É capaz de fazer um belo archote. Vamos atar tudo com corda de nylon.

Das könnte gut als Fackel funktionieren. Wir binden alles mit Fallschirmschnur zusammen.

A outra opção é usar a minha corda,  que posso atar e fazer rapel.

Oder ich verwende mein eigenes Seil, binde es fest und seile mich ab.

Ou podemos usar esta corda, encontrar um sítio para atá-la e fazer rapel.

Oder wir suchen einen Fixpunkt für das Seil, binden es fest und seilen uns ab.

Eu disse para ela não soltar a corda, mas foi isso o que ela fez.

Ich habe ihr gesagt, sie solle das Seil nicht loslassen, aber sie tat es trotzdem.