Translation of "Pôs" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Pôs" in a sentence and their turkish translations:

Tom pôs uma gravata.

Tom bir kravat taktı.

Tom pôs a mesa.

Tom masayı hazırladı.

O sol se pôs.

Güneş battı.

Onde você pôs o ketchup?

Ketçabı nereye koydun?

O senhor não pôs nada.

- Bir şey koymadın.
- Bir şey koymadınız.

O sol já se pôs.

Güneş zaten battı.

Tom já pôs a mesa.

Tom zaten masayı hazırladı.

Tom pôs algo na boca.

Tom ağzına bir şey koydu.

Maria pôs algumas flores no vaso e depois pôs o vaso na mesa.

Mary vazoya bazı çiçekler koydu ve sonra vazoyu masaya koydu.

- Tom pôs o bolo em uma travessa.
- Tom pôs o bolo numa travessa.

Tom pastayı bir tabağa koydu.

- Tom pôs a bandeja em cima da mesa.
- Tom pôs a bandeja na mesa.

Tom tepsiyi masaya koydu.

- Tom pôs a chave na mesa.
- Tom pôs a chave em cima da mesa.

Tom anahtarı masanın üzerine koydu.

Mary pôs seu piano à venda.

Mary piyanosunu satışa çıkardı.

Ela pôs lençóis limpos na cama.

O, temiz çarşafları yatağın üstüne koydu.

Você o pôs em algum lugar?

Onu bir yere koydun mu?

Ele pôs a chave na fechadura.

O, anahtarı kilide soktu.

Tom pôs as xícaras na prateleira.

Tom bardakları rafa koydu.

Alguém pôs algo na minha bebida.

Birisi içkime bir şey koydu.

Tom pôs o dinheiro no cofre.

Tom parayı kasaya koydu.

Tom pôs o frango no forno.

Tom tavuğu fırına koydu.

Maria pôs algumas flores no vaso.

Mary vazoya bazı çiçekler koydu.

Onde você pôs o meu livro?

Kitabımı nereye koydun?

Ele pôs muito dinheiro na poupança.

O, tasarruflarına bir sürü para yatırdı.

Tom pôs o bolo no forno.

Tom pastayı fırına koydu.

Mary pôs o peru no forno.

Mary hindiyi fırına koydu.

Tom pôs o peru no forno.

Tom hindiyi fırına koydu.

Tom pôs sua mochila na mesa.

Tom sırt çantasını masaya koydu.

- Tom pôs trinta dólares em cima da mesa.
- Tom pôs trinta dólares sobre a mesa.

Tom masaya otuz dolar koydu.

- Tom pôs a cesta em cima da mesa.
- Tom pôs a cesta sobre a mesa.

Tom sepeti masaya koydu.

A galinha pôs um ovo esta manhã.

Tavuk bu sabah bir yumurta yumurtladı.

Ele me pôs essa ideia na cabeça.

O, kafama bir fikir koydu.

Tom pôs a frigideira sobre o fogão.

Tom tavayı ocağa koydu.

Ele pôs o guardanapo sob o queixo.

O, peçeteyi çenesinin altına sıkıştırdı.

Ele pôs o livro sobre a mesa.

O, kitabı masanın üstüne koydu.

Tom pôs seus livros em seu armário.

Tom kitaplarını kilitli dolabına koydu.

Tom pôs o envelope sobre a mesa.

Tom zarfı masaya koydu.

Tom pôs as flores em um vaso.

Tom çiçekleri bir vazoya koydu.

Ele pôs fogo no prédio da escola.

Okul binasını ateşe verdi.

Foi isso que pôs lenha na fogueira.

Ateşin kaynağı budur.

Neil Armstrong, que pôs os pés na lua

Ay'a ilk ayak basan Neil Armstrong

Minha mãe pôs a mesa para o jantar.

Annem akşam yemeği için masayı hazırladı.

O senhor não pôs o número do passaporte.

Pasaport numarasını yazmamışsınız.

O pai pôs a mão no meu ombro.

Babam elini omzuma koydu.

Tom pôs a carteira de volta no bolso.

Tom cüzdanını cebine geri koydu.

O Sol se pôs por detrás das montanhas.

Güneş dağların arkasından indi.

Fadil pôs sua casa no nome de Layla.

Fadıl evine Leyla'nın adını koydu.

O médico pôs um estetoscópio no peito do paciente.

Doktor, hastanın göğsüne bir steteskop yerleştirdi.

Ela se pôs de pé com lágrimas nos olhos.

Gözlerindeki yaşlarla ayağa kalktı.

Ele pôs a mão para cima para pegar a bola.

Topu yakalamak için elini kaldırdı.

A garçonete pôs um copo de suco diante de mim.

- Garson önümde bir bardak meyve suyu hazırladı.
- Garson önüme bir bardak meyve suyu koydu.

Ela pôs-se de pé e dirigiu-se à janela.

O kalktı ve pencereye doğru yürüdü.

Tom pôs as roupas sujas dele no cesto de roupa.

- Tom kirli çamaşırlarını kirli sepetine attı.
- Tom kirli giysilerini çamaşır sepetine koydu.

Se o Universo é um ovo cósmico, quem o pôs, então?

Evren bir kozmik yumurta ise, o zaman onu kim yumurtladı?

- Ele pôs a arma no chão.
- Ele colocou a arma no chão.

O silahı yere bıraktı.

- Ela pôs as meias.
- Ela colocou as meias.
- Ela meteu as meias.

Çorap giydi.

Tom pôs uma pilha de cartas em cima da mesa de Mary.

Tom Mary'nin masasına bir yığın mektup koydu.

O Tom pôs a mesa para o jantar enquanto a Mary cozinhava.

Mary pişirirken, Tom akşam yemeği için masayı hazırladı.

Tom tirou os lençóis da cama e os pôs na máquina de lavar.

Tom yataktan çarşafları çekti ve onları çamaşır makinesine koydu.

- Tom arrumou a sala de estar.
- Tom pôs a sala de estar em ordem.

Tom oturma odasını toparladı.

Tom se pôs a chorar quando eu lhe disse que o cachorro dele tinha morrido.

Köpeğinin öldüğünü söylediğimde Tom ağlamaya başladı.

- O menino se pôs a chorar.
- O menino começou a chorar.
- O garoto começou a chorar.

Çocuk ağlamaya başladı.

- Ele pôs a caixa em cima da mesa.
- Ele colocou a caixa em cima da mesa.

O, kutuyu masaya koydu.

Então o Senhor Deus pôs o homem no jardim do Éden para o cultivar e guardar.

RAB Tanrı Aden bahçesine bakması, onu işlemesi için Adem'i oraya koydu.

- Ele colocou a chave na mesa, como de costume.
- Como sempre, ele pôs a chave na mesa.

Her zamanki gibi anahtarı masaya koydu.

- Não comi tudo o que ela me serviu.
- Não comi tudo o que ela pôs para mim.

Onun bana servis ettiği her şeyi yemedim.

- Ele pôs leite em seu café.
- Ele botou leite em seu café.
- Ele colocou leite em seu café.

O kahvesine süt koydu.

- João botou o pé no freio e paramos repentinamente.
- João pôs o pé no freio e paramos repentinamente.

John ayağını frene koydu ve biz aniden durduk.

- Tom colocou a caixa de música em cima da mesa.
- Tom pôs a caixa de música sobre a mesa.

Tom müzik kutusunu masaya koydu.

- Ela pôs o seu tricô de lado e se levantou.
- Ela deixou o seu tricô de lado e se levantou.

Örgüsünü bir kenara koydu ve ayağa kalktı.

- Você sabe onde Tom colocou as chaves?
- Você sabe onde Tom pôs as chaves?
- Você sabe onde Tom botou as chaves?

Tom'un anahtarları nereye koyduğunu biliyor musun?

- Ela pôs a revista em cima da mesa.
- Ela botou a revista em cima da mesa.
- Ela colocou a revista em cima da mesa.

O, dergisini masaya koydu.

- Se você não botou isto aqui, então quem foi?
- Se você não pôs isto aqui, então quem foi?
- Se você não colocou isto aqui, então quem foi?

Bunu buraya sen koymadıysan; o zaman kim koydu?

- Ela colocou todas as suas joias numa caixinha vermelha.
- Ela pôs todas as suas joias numa caixinha vermelha.
- Ela colocava todas as suas joias numa caixinha vermelha.

Bütün mücevherlerini küçük kırmızı bir kutuya koydu.