Translation of "Depois" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "Depois" in a sentence and their finnish translations:

E depois, umas semanas depois,

Pari viikkoa myöhemmin -

- Ligue para mim depois!
- Me liga depois.

Soita minulle myöhemmin.

- Venha depois de amanhã.
- Venham depois de amanhã.

Tule ylihuomenna.

E depois puxo.

Kiristämme solmun.

E depois... Desapareceu.

Ja sitten - se katosi.

E depois, zás!

Ja sitten...

Mas depois percebemos

Sitten tajusin,

E depois espreita.

Se kurkisti sieltä.

Depois de você.

- Sinun jälkeesi.
- Teidän jälkeenne.

Nos falamos depois.

Puhumme myöhemmin.

Depois, vai buscar mais.

Sitten haetaan lisää.

E depois transforma-se

Sitten se muuttuu -

Não muito tempo depois,

Pian sen jälkeen -

E depois vejo-o

Sitten näin, kun se -

Ligarei para ele depois.

- Soitan hänelle myöhemmin.
- Minä soitan hänelle myöhemmin.

O que aconteceu depois?

Mitä sitten tapahtui?

Sorria agora, chore depois!

Hymyile nyt, itke myöhemmin!

Nem antes, nem depois.

Ei ennen eikä jälkeen.

Depois, fui capturado de novo,

Jäin uudelleen kiinni -

Alguns dias depois ele veio.

Hän tuli pari päivää myöhemmin.

Não saia depois de escurecer.

- Älä mene ulos sen jälkeen kun on tullut pimeää.
- Älä mene ulos pimeän jälkeen.

Pouco depois começou a chover.

Pian sen jälkeen alkoi sataa.

Tony estuda depois do jantar.

Tony opiskelee illallisen jälkeen.

- Depois de você.
- Você primeiro.

- Sinun jälkeesi.
- Teidän jälkeenne.

- Explicarei depois.
- Explicarei mais tarde.

Selitän myöhemmin.

"Depois, espalhou-se pelo país."

Ja sen jälkeen levisi koko maahan.

Ele voltou dois dias depois.

Hän tuli takaisin kaksi päivää myöhemmin.

Acordei depois de meia-noite.

Heräsin keskiyön jälkeen.

Joguei tênis depois da escola.

Pelasin tennistä koulun jälkeen.

Vejo-te depois da aula.

Nähdään luokan jälkeen.

- Eu vou tirar um cochilo depois do almoço.
- Eu vou tirar uma soneca depois do almoço.
- Vou tirar uma soneca depois do almoço.

Lounaan jälkeen otan nokoset.

Mas não sei aonde foi depois.

mutta emme voi tietää, mihin asti se on ehtinyt.

Depois, uma trincheira para a corda.

Ja sitten pienen väylän köydelle.

E, depois de amanhar o peixe,

Perkaamisen jälkeen -

Trinta anos depois de eclodir aqui...

Kolmekymmentä vuotta kuoriutumisensa jälkeen -

Depois, passámos por uma longa espera.

Sitten jouduimme odottamaan kauan.

E depois comecei a fazer descobertas.

Sitten alkoi - syntyä läpimurtoja.

E depois espera e esconde-se.

Mustekala odotti piilossa.

Depois, perdeu o interesse no peixe,

Sitten se kyllästyi kaloihin -

Depois da tempestade vem a calmaria.

Myrskyn jälkeen tulee tyven.

Depois disso, ele partiu para casa.

- Sen jälkeen hän meni kotiinsa.
- Sen jälkeen hän lähti kotiin.

Tome este remédio depois das refeições.

- Ota tätä lääkettä ruokalun jälkeen.
- Ota tämä lääke ruokailun jälkeen.

E depois o que você fez?

No mitä sinä sitten teit?

Depois da inconveniência vem a sabedoria.

Vahingosta viisastuu.

Por favor, repita depois de mim.

- Toistakaa perässä.
- Toista perässäni.

Depois de planejar tudo, fui viajar.

Suunniteltuani kaiken lähdin matkalle.

- Depois da refeição eu pedi a conta.
- Depois da refeição, pedi que me trouxessem a conta.

- Syötyämme pyysin laskun.
- Aterian jälkeen pyysin laskun.

Depois de construída, oferece uma proteção incrível.

Valmis lumimaja tarjoaa erinomaisen suojan.

E depois, com cuidado, vamos libertá-la.

Voimme varovasti - vapauttaa käärmeen.

... mas, depois de escurecer, surgem novas ameaças.

mutta pimeä tuo tullessaan uusia uhkia.

Mas, depois de escurecer, é muito superior.

Pimeän tultua - ne näkevät paljon paremmin.

Depois, o golpe de estado de 1976.

Sitten vallankaappaus vuonna 1976.

Depois, fugi da prisão, com o Pepe,

Pakenin vankilasta Pepen kanssa.

E depois tentar arranjar forma de descer.

ja yritän löytää keinon laskeutua alas.

E depois focar-me naquele espaço pequeno.

Keskityin pieneen alueeseen.

E depois cobriu toda a minha mão.

Se peitti koko käteni.

O grande alívio veio uma semana depois,

Noin viikkoa myöhemmin tilanne helpotti.

Ele fumava um cigarro depois do almoço.

- Hän poltti lounaan jälkeen sikarin.
- Hän poltti sikarin lounaan jälkeen.

Depois do domingo vem a segunda-feira.

Sunnuntaita seuraa maanantai.

Depois da tempestade, o mar estava calmo.

Myrskyn jälkeen meri oli tyyni.

Tom ficou entediado depois de quinze minutos.

Tomi kyllästyi viidentoista minuutin jälkeen.

Poucos meses depois, Israel invadiu o Egito.

Muutama kuukausi myöhemmin Israel hyökkäsi Egyptiin.

Tom chegou pouco depois das 2:30.

Tom saapui vähän jälkeen 2:30.

Depois, há longas consultas e taxas caras.

Sitten on vielä pitkiä tapaamisia ja kalliita maksuja.

- Eu me encontrei com o Tom depois do trabalho.
- Me encontrei com o Tom depois do trabalho.

Tapasin Tomin töiden jälkeen.

Depois de pormos os esquis, enchemos o buraco.

Kun sukset ovat paikallaan, peitän kuopan lumella.

Para fazer parapente, pressione "direita" e depois "aceitar".

Jos valitset varjoliitimen, paina "oikea" ja  sitten "ok"-painiketta.

Vou arrumar isto e depois vamos a pé.

Pakataan laskuvarjo ja lähdetään kävelemään.

Depois, deixamos ao sol, e o seu calor

Kun pullon jättää auringonpaisteeseen,

Vamos sugar um pouco mais. Depois vamos prosseguir,

Puristetaan vielä hieman nestettä ja lähdetään liikkeelle.

E depois aconteceu. Estendi a mão um pouco.

Sitten se tapahtui. Ojensin kättäni hiukan.

A embriaguez passa depois do sono; insensatez, nunca.

Humalasta pääsee nukkumalla, tyhmyydestä ei millään.

A paz eterna é encontrada depois da morte.

- Ikuisen rauhan saavuttaa kuoleman jälkeen.
- Ikuisen rauhan löytää kuoleman jälkeen.

Por que algumas pessoas arrotam depois de comer?

Miksi jotkut ihmiset röyhtäisevät syömisen jälkeen?

Tom dificilmente estuda depois das 10 da noite.

Tom tuskin koskaan opiskelee kello 10:n jälkeen illalla.

Vai retornar para azul marinho depois do Brexit.

palaavat alkuperäiseen väriinsä, laivastonsiniseen, eron jälkeen

- A propósito, você acredita que há algo depois da morte?
- A propósito, você acha que existe algo depois da morte?

Muuten, luuletko että on mitään kuoleman jälkeen?

Pões a mão num torno, apertas e depois aqueces.

Kuin käsi olisi puristettu tulikuumaan ruuvipenkkiin.

O veneno causa problemas de respiração e depois paralisia,

Myrkky aiheuttaa hengitysongelmia ja halvaantumisen -

Depois, vamos continuar. Devemos estar perto da aldeia Embarra.

Sitten jatketaan. Meidän pitäisi olla nyt lähellä Embarran kylää.

Depois, bloqueei a entrada com um pouco de neve.

Suljin sisääntuloaukkoa hieman lumella.

Vou tirar rapidamente a corda e depois sair daqui.

Otetaan köysi talteen nopeasti - ja häivytään.

Para saltar para trás, pressione "direita" e depois "aceitar".

Takavolttia varten paina "oikea" ja sitten "ok"-painiketta.

Se quiser fazer coasteer pressione "direita" e depois "aceitar".

Jos haluat kiertää rannikkoa, paina "oikea" ja sitten "ok"-painiketta.

Nunca se filmou o que fazem depois de anoitecer.

Niiden elämää pimeän tultua ei ole ennen kuvattu.

E depois... ... trabalhei num departamento que fazia documentos falsos.

Ja sitten... Työskentelin osastolla, joka väärensi papereita.

Vou recuperar a corda. Depois vamos localizar os destroços.

Vedetään köysi alas. Yritetään sitten etsiä hylky.

E depois o caranguejo pensa: "Certo, está tudo bem,"

Rapu luuli reitin olevan selvän -

- Até mais.
- Te vejo depois.
- Vejo você mais tarde.

Nähdään myöhemmin.

O livro foi publicado depois da morte do autor.

Kirja julkaistiin kirjailijan kuoleman jälkeen.

Primeiro nós vamos comer, depois nós vamos ir embora.

Ensin syömme, sitten menemme.