Translation of "Limpe" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Limpe" in a sentence and their turkish translations:

Limpe isso.

Onu temizle.

Limpe a mesa.

Tabloyu temizleyin.

Limpe a cozinha.

Mutfağı temizleyin.

Limpe o nariz.

Burnunu sil.

Limpe essa bagunça.

O pisliği temizleyin.

Limpe a sala.

- Odayı temizle.
- Odayı temizleyin.

Limpe o espelho.

Aynayı temizleyin.

Limpe os pés.

Ayaklarını sil.

Limpe sua sala, por favor.

Lütfen odanı temizle.

Limpe a poeira da prateleira.

Rafın tozunu temizleyin.

Por favor, limpe esses pratos.

Lütfen bu tabakları yıka.

Limpe o quarto pela manhã.

Sabahleyin odayı temizle.

- Limpe o rosto.
- Limpa o rosto.

Yüzünüzü temiz silin.

Limpe os pés antes de entrar.

İçeri girmeden önce ayaklarınızı silin.

- Limpe essa bagunça.
- Limpa essa bagunça.

Bu pisliği temizle.

Quero que você limpe o seu quarto.

Odanı temizlemeni istiyorum.

- Limpe sua própria bagunça.
- Limpem sua própria bagunça.

Sen kendi pisliğini temizle.

Limpe o aparelho somente com um pano seco.

Cihazı sadece kuru bir bezle silin.

Eu quero que o Tom limpe a cozinha.

Tom'un mutfağı temizlemesini istiyorum.

- Limpe o seu quarto.
- Limpa o teu quarto.

Odanızı temizleyin.

Por favor, limpe o chão com este esfregão.

Lütfen bu paspasla zemini temizle.

Limpe a prateleira e você poderá pôr os livros lá.

Rafı boşalt ve kitaplarını oraya koyabilirsin.

- Por favor limpe o peixe.
- Por favor tire as escamas do peixe.

Lütfen balığı tart.

- Limpe a janela com um pano úmido.
- Limpem a janela com um pano úmido.

Nemli bir bezle pencereyi temizle.

Se o plugue se sujar, limpe-o com um pano seco antes de conectá-lo.

Fiş kirlenirse, takmadan önce kuru bir bezle silin.

Se você quiser fazer festas na minha casa, limpe tudo depois, e não quebre nada, ou então pague pelo prejuízo.

Benim evimde partiler vermek istiyorsanız, daha sonra her şeyi temizleyin ve bir şey kırmayın, ya da zarar için ödeme yapın.