Translation of "Idéia" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Idéia" in a sentence and their turkish translations:

Tive uma boa idéia.

İyi bir fikrim vardı.

Essa foi minha idéia.

Bu benim fikrimdi.

Temos a mesma idéia.

Aynı düşünceye sahibiz.

Acho que tenho uma idéia.

Sanırım benim bir fikrim var.

Então isso não muda de idéia

yani fikir değiştirmiyor

Não faço idéia onde ela mora.

Onun nerede yaşadığını merak ediyorum.

De onde você tirou essa idéia?

Bu fikre de nereden kapıldın?

- Você não tem idéia do que seja o verdadeiro amor.
- Vocês não têm idéia do que é o verdadeiro amor.

Gerçek aşkın ne olduğu hakkında hiçbir fikrin yok.

A idéia dela é muito parecida com a minha.

Onun fikri benimkine çok benzer.

Eu acho que você pode, eventualmente, mudar de idéia.

Bence sonunda fikrini değiştirebilirsin.

Mudei de idéia e no final decidi não viajar.

Fikrimi değiştirdim ve sonunda seyahate gitmemeye karar verdim.

Acho que você sabe que não é uma boa idéia.

Bence onun iyi bir fikir olmadığını biliyorsun.

Tom achou que seria uma boa idéia ir ao médico.

Tom bir doktor görmenin iyi bir fikir olacağını düşündü.

Eu não tenho nenhuma idéia do que esse cara está pensando.

Bu adamın ne düşündüğü hakkında hiçbir fikrim yok.