Translation of "Tirou" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Tirou" in a sentence and their spanish translations:

Você tirou fotos

Tomó fotos

Você tirou fotos?

¿Tomaste fotos?

- Ela me tirou a camisa.
- Ela tirou a minha camisa.

Ella jaló mi camisa.

Ele tirou umas moedas.

Él sacó unas monedas.

Ele tirou o casaco.

Él se quitó el abrigo.

Ele tirou uma foto.

- Él sacó una foto.
- Él tomó una foto.

Ele tirou seu chapéu.

- Él se quitó su sombrero.
- Él se quitó el sombrero.

Ela tirou o casaco.

Ella se quitó el abrigo.

Tom tirou a camisa.

Tom se quitó su camisa.

Tom tirou a mesa.

Tom despejó la mesa.

Quem tirou a foto?

- ¿Quién ha sacado la foto?
- ¿Quién hizo la foto?

Tirou água do poço.

Sacó agua del pozo.

Você já tirou férias?

¿Alguna vez has tomado unas vacaciones?

Ele tirou a camisa.

Él se quitó la camisa.

Tom tirou os óculos.

Tom se quitó las gafas.

Ele tirou a gravata.

Él se quitó la corbata.

Tom tirou as meias.

Tom se quitó los calcetines.

Ele tirou os óculos.

- Él se quitó las gafas.
- Él se sacó los anteojos.

Tom tirou a gravata.

Tom se sacó la corbata.

Tom tirou os sapatos.

- Tom se sacó los zapatos.
- Tom se quitó los zapatos.

Tom tirou o chapéu.

Tom se quitó el sombrero.

Ele tirou o sobretudo.

Él se quitó su abrigo.

Ela não tirou muitas fotos.

Ella no sacó muchas fotos.

Ela o tirou do sério.

Ella lo sacó de quicio.

Ele tirou algo do bolso.

Él se sacó algo del bolsillo.

Quanto você tirou na prova?

¿Cuánto te sacaste en la prueba?

João nunca tirou nota vermelha.

Juan nunca tuvo un rojo en el boletín.

Onde você tirou os sapatos?

- ¿Dónde te descalzaste?
- ¿Dónde se descalzó?
- ¿Dónde os descalzasteis?
- ¿Dónde se quitó los zapatos?
- ¿Dónde os quitasteis los zapatos?

Tom tirou as meias molhadas.

- Tomás se quitó los calcetines mojados.
- Tomás se quitó las medias mojadas.
- Tomás se sacó los calcetines mojados.
- Tomás se sacó las medias mojadas.

Quando você tirou esta foto?

¿Cuándo tomaste esta foto?

A Mary tirou o vestido.

Mary se quitó el vestido.

Tirou a semana de férias.

Se tomó la semana libre.

Tom tirou sarro de Maria.

Tom se burló de Mary.

O menino tirou as suas roupas.

El chico se sacó la ropa.

Ele tirou um pedaço de giz.

Él sacó un trozo de tiza.

Ele tirou os óculos depois disso.

- Tras eso, se quitó las gafas.
- Después de eso, se quitó las gafas.

Ela tirou 80 pontos em inglês.

Ella sacó 80 puntos en inglés.

A mãe tirou-lhe o computador.

- La madre le quitó el ordenador.
- La madre le quitó la computadora.

Tom tirou o anel de casamento.

Tom se quitó su anillo de bodas.

John tirou uma chave do bolso.

John se sacó una llave del bolsillo.

Ele tirou um dia de folga.

Él se tomó un día libre.

Tom tirou a manhã de folga.

Tom se tomó la mañana.

Você tirou o celular da mesa.

- Tomaste el móvil de la mesa.
- Cogiste el móvil de la mesa.

A Maria tirou os seus brincos.

- Mary se quitó los aretes.
- Mary se quitó los pendientes.

Tirou uma moeda de seu bolso.

Sacó una moneda de su bolsillo.

Ele tirou uma foto do coala.

- Le hizo una foto al koala.
- Él le sacó una foto al koala.
- Él le tomó una foto al koala.

De onde você tirou essa informação?

¿De dónde sacaste esa información?

Tom tirou os óculos de proteção.

Tom se quitó sus gafas de seguridad.

Tom tirou a torta do forno.

Tom sacó la tarta del horno.

Ele tirou a carteira do bolso.

Sacó la cartera del bolsillo.

Tom tirou os fones de ouvido.

Tomás se quitó los auriculares.

O enfermeiro tirou-me a tensão.

El enfermero me tomó la tensión.

E não importa se alguém o tirou

Y no importa si alguien se lo quitó

Ele tirou o primeiro lugar na corrida.

Él obtuvo el primer lugar en la carrera.

O Tom tirou alguns dias de folga.

Tom se está tomando un par de días libres.

Ele não tirou nenhuma foto do festival.

Él no tomó ninguna foto del festival.

João nunca tirou nota menor que oito.

Juan nunca se sacó una nota menor que ocho.

Depois do almoço Klaus tirou uma soneca.

Después del almuerzo, Klaus durmió una siesta.

Ela tirou uma boa nota em matemática.

Le pusieron una buena nota en matemáticas.

João tirou uma chave de seu bolso.

John sacó una llave de su bolsillo.

George Bush tirou férias com a esposa.

George Bush se fue de vacaciones con su esposa.

Ela tirou a maquilagem para ir dormir.

Ella se sacó el maquillaje para ir a dormir.

Ele tirou umas fotos horríveis de mim.

Él me sacó unas fotos horribles.

De onde você tirou todo esse dinheiro?

¿De dónde sacaste todo ese dinero?

Tom tirou o seu anel de casamento.

Tom se quitó su anillo de bodas.

Ele tirou o chapéu quando me viu.

Se quitó el sombrero cuando me vio.

Sami tirou uma foto de uma gaivota.

Sami hizo una foto de una gaviota.

Ele simplesmente tirou folga". E eu falei:

"simplemente se tomó un tiempo libre", y yo estaba como,

Ele também tirou o Apple-3 por trás

También se quitó el Apple-3 desde atrás

Tom tirou a roupa e colocou o pijama.

Tom se quitó la ropa y se puso el pijama.

Devolva isso ao lugar de onde você tirou!

Ponlo de vuelta de donde lo sacaste.

Mostre-me as fotos que tirou em Paris.

Mostrame las fotos que sacaste en París.

João tirou nota máxima na prova de redação.

Juan se sacó la nota máxima en la prueba de redacción.

Tom tirou o suco de laranja da geladeira.

Tom sacó el jugo de naranja de la heladera.

Tom tirou o capacete e limpou a testa.

Tom se quitó el casco y se refregó la frente.

Tom não tirou muitas fotos na viagem dele.

Tom no sacó muchas fotos en su viaje.

- Tom tirou a mesa.
- Tom limpou a mesa.

Tom despejó la mesa.

Perder minha filha me tirou a vontade de viver.

- La pérdida de mi hija me quitó las ganas de vivir.
- Perder a mi hija me sacó la voluntad de vivir.

Ele tirou uma chave do bolso de seu abrigo.

Él sacó una llave del bolsillo de su abrigo.

A garota no uniforme branco tirou a minha temperatura.

- La chica de uniforme blanco me tomó la temperatura.
- La niña vestida de uniforme blanco me tomó la temperatura.

Me mostra as fotos que você tirou em Paris.

- Muéstrame las fotos que tomaste en París.
- Enséñame las fotos que sacaste en París.

Se ele tirou dez na prova, é porque colou.

- Si saca 10 de 10 en el examen, es porque hizo trampa.
- Si él ha sacado un 10 sobre 10 en el examen, es porque hizo trampa.
- Si él sacó un 10 sobre 10 en el examen, es porque hizo trampa.

O professor abriu a caixa e tirou uma bola.

El profesor abrió la caja y sacó una pelota.

Estas são as fotos que você tirou em Boston?

¿Estas son las fotos que sacaste en Boston?

A enfermeira tirou a temperatura dela com o termomêtro.

La enfermera le tomó la temperatura con un termómetro.

Ela tirou seus sapatos velhos e colocou os novos.

- Ella se sacó los zapatos viejos y se puso los nuevos.
- Ella se quitó sus viejos zapatos y se puso los nuevos.

Ele tirou os sapatos chutando sem desamarrá-los primeiro.

Él se quitó los zapatos a patadas sin desatarlos primero.

Ele tirou fotos de mim com a câmera dele.

Me sacó una foto con su cámara.