Translation of "Fotos" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Fotos" in a sentence and their hungarian translations:

- Nós temos fotos.
- Temos fotos.

Vannak képeink.

- Eles estão tirando fotos.
- Elas estão tirando fotos.
- Estão tirando fotos.

Fényképeket készítenek.

- Eu gosto de tirar fotos.
- Adoro tirar fotos.
- Gosto de tirar fotos.

Szeretek fényképezni.

- Nos mande as fotos.
- Nos manda as fotos.

Küldd el nekünk a fényképeket.

- Eu gosto de tirar fotos.
- Adoro tirar fotos.

Szeretek fényképezni.

Olhem essas fotos.

Nézd meg ezeket a képeket.

- Vou lhe mostrar algumas fotos.
- Eu vou te mostrar algumas fotos.
- Vou te mostrar algumas fotos.

- Mutatok neked néhány képet.
- Mutatok önnek néhány képet.
- Mutatok nektek néhány képet.
- Mutatok önöknek néhány képet.

Essas são fotos antigas.

Ezek régi fényképek.

Eu tenho muitas fotos.

Sok képem van.

Não tirei muitas fotos.

Nem sokat fényképeztem.

Essas fotos são dela.

Ezek az ő fotói.

Eu adoro tirar fotos.

Szeretek fényképezni.

Estou tirando fotos da ponte.

Csinálok néhány képet a hídról.

Eu gosto de tirar fotos.

Szeretek fényképezni.

Estas fotos são muito bonitas!

Ezek a fényképek nagyon helyesek!

Este livro contém muitas fotos.

- Ez a könyv sok fényképet tartalmaz.
- Ebben a könyvben sok fénykép van.

É permitido tirar fotos aqui?

Van engedélyünk itt fényképezni?

Dê uma boa olhada nessas fotos.

Nézd meg jól ezt a képet.

Eu tiro um monte de fotos.

Rengeteg képet készítettem.

Você estava tirando fotos do quê?

- Miről készítettél fényképet?
- Mit fotóztál?

Vocês estavam tirando fotos do quê?

Mit fotóztatok?

Tom tirou muitas fotos de Maria.

Tom sok képet készített Maryről.

Tom tirou muitas fotos na festa.

Tom sok képet készített a partin.

Eles me mostraram muitas fotos bonitas.

- Rengeteg gyönyörű fényképet mutattak nekem.
- Sok csodaszép fényképet mutattak nekem.

Deixe eu dar uma olhada nessas fotos.

- Hadd nézzem meg ezeket a fotókat.
- Hadd nézzem meg ezeket a fényképeket.

Ele queria publicar suas fotos no jornal.

Meg akarta jelentetni a fényképeit az újságban.

Por que você está queimando estas fotos?

Miért égeted el ezeket a képeket?

Tom lançou as fotos da namorada ao fogo.

Tom a barátnője fotóit a tűzbe dobta.

Maria lançou as fotos do namorado ao fogo.

Mary a barátja fotóit a tűzbe dobta.

Onde o Tom está planejando tirar as fotos?

- Tom hol készül képeket készíteni?
- Tomnak hol áll szándékában képeket készíteni?

Você não tem permissão para tirar fotos aqui.

- Itt nem szabad fényképeket készítened.
- Itt nem engedik meg, hogy fényképeket készíts.

- Você tirou essas fotos na Austrália?
- Tu tiraste estas fotografias na Austrália?
- Vós tirastes essas fotos na Austrália?
- Vocês tiraram estas fotografias na Austrália?
- O senhor tirou essas fotos na Austrália?
- A senhora tirou estas fotografias na Austrália?
- Os senhores tiraram essas fotos na Austrália?
- As senhoras tiraram estas fotografias na Austrália?
- Tirou essas fotos na Austrália?
- Tiraram estas fotografias na Austrália?

Ezeket a képeket Ausztráliában készítetted?

- Tom queimou todas as fotos que ele tinha da ex-namorada.
- Tom queimou todas as fotos que ele tinha da ex-namorada dele.
- Tom queimou todas as fotos que ele tinha da sua ex-namorada.

Tom az ex-barátnője összes képét elégette.

As fotos em preto e branco têm um charme especial.

- A fekete-fehér fényképeknek van egy különleges bája.
- A fekete-fehér fényképfelvételeknek van egy különleges varázsa.
- A fekete-fehér fotóknak van egy bizonyos bája.

- Você poderia olhar essas duas fotos e me dizer qual é a melhor?
- Você poderia dar uma olhada nessas duas fotos e me dizer qual delas é a melhor?

Meg tudnád nézni ezt a két fotót, és megmondanád, melyik a jobb?

- Por que não tira umas fotos de si mesmo com as paisagens de Boston ao fundo?
- Por que não tira umas fotos de si mesma usando Boston como cenário?

Miért nem készítesz magadról fotókat Boston látképével a háttérben?

- A revolução será inútil sem fotos.
- Sem fotografias, uma revolução não serve para nada.

A forradalom hasztalan lesz képek nélkül.