Translation of "Fotos" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Fotos" in a sentence and their turkish translations:

- Nós temos fotos.
- Temos fotos.

Resimlerimiz var.

- Eles estão tirando fotos.
- Elas estão tirando fotos.
- Estão tirando fotos.

Resim çekiyorlar.

- Fotos são incríveis!
- As fotos são assombrosas.

Resimler inanılmaz!

- Eu gosto de tirar fotos.
- Adoro tirar fotos.
- Gosto de tirar fotos.

Fotoğraf çekmekten hoşlanırım.

- Nós tiramos muitas fotos.
- Tiramos muitas fotos.
- Nós tiramos um monte de fotos.

Biz bir sürü fotoğraf çektik.

- Eu gosto de tirar fotos.
- Adoro tirar fotos.

- Fotoğraf çekmekten hoşlanırım.
- Ben fotoğraf çekmekten hoşlanıyorum.

- Nos mande as fotos.
- Nos manda as fotos.

Bize fotoğrafları gönder.

- Posso tirar fotos aqui?
- Posso bater fotos aqui?

Burada fotoğraf çekebilir miyim?

Você tirou fotos

sen mi çektin fotoğrafları

Olhem essas fotos.

Bu resimlere bak.

Você tirou fotos?

Hiç fotoğraf çektin mi?

- Não tirei muitas fotos.
- Eu não tirei muitas fotos.

Ben çok fotoğraf çekmedin.

- Por que você tira fotos?
- Por que você está tirando fotos?
- Por que tiras fotos?

Neden fotoğraf çekiyorsun?

- Vou lhe mostrar algumas fotos.
- Eu vou te mostrar algumas fotos.
- Vou te mostrar algumas fotos.

Sana bazı resimler göstereceğim.

- É proibido tirar fotos aqui.
- É proibido fazer fotos aqui.

Burada fotoğraf çekmek yasaktır.

Eu tenho muitas fotos.

Benim birçok fotoğrafım var.

Essas são fotos antigas.

Bunlar eski fotoğraflardır.

Onde estão minhas fotos?

- Resimlerim nerede?
- Benim resimlerim nerede?

Ela adora tirar fotos.

Fotoğraf çekmeyi sever.

Tom viu as fotos.

Tom resimleri gördü.

Tom adora tirar fotos.

Tom fotoğraf çekmeyi sever.

Eu vi as fotos.

Resimleri gördüm.

Quem tirou essas fotos?

Bu resimleri kim çekti?

Olhe para estas fotos

Bu fotoğraflara bak.

Eu continuei tirando fotos.

Fotoğraflar çekmeye devam ettim.

Ele nos mostrou fotos.

O bize fotoğraflar gösterdi.

Estas fotos são bonitas.

Bu fotoğraflar güzel.

Tiramos fotos dos golfinhos.

Biz yunusların fotoğraflarını çektik.

Tom tirou várias fotos.

Tom birkaç fotoğraf çekti.

Posso tirar fotos aqui?

Burada fotoğraf çekebilir miyim?

Essas fotos são dela.

Şu fotoğraflar onun.

Eu adoro tirar fotos.

Ben fotoğraf çekmeyi severim.

- Tom nos mostrou algumas fotos.
- O Tom nos mostrou algumas fotos.

Tom bize birkaç resim gösterdi.

- Eu vi as fotos do Tom.
- Vi as fotos do Tom.

Tom'un resimlerini gördüm.

- Mostre-me suas fotos na Armênia.
- Mostra-me tuas fotos na Armênia.
- Mostrem-me suas fotos na Armênia.

Bana Ermenistan'daki resimlerini göster.

- Por favor, não tirem fotos aqui.
- Por favor, não tire fotos aqui.

Lütfen burada resim çekmeyin.

- Vocês estavam tirando fotos do quê?
- Você estava tirando fotos do quê?

Neyin resimlerini çekiyordun?

Ela não tirou muitas fotos.

O çok sayıda fotoğraf çekmedi.

Ele nos mostrou algumas fotos.

O bize birkaç resim gösterdi.

Eis uma de minhas fotos.

İşte benim resimlerimden biri.

Estou tirando fotos da ponte.

Köprünün fotoğraflarını çekiyorum.

Tom tirou milhares de fotos.

Tom binlerce resim çekti.

Aonde foram tiradas estas fotos?

Bu fotoğraflar nerede çekildi?

Eu não tirei muitas fotos.

Çok fotoğraf çekmedim.

Estas fotos são muito bonitas!

Bu fotoğraflar çok güzel!

Ela tirou fotos dos golfinhos.

O, yunusların fotoğraflarını çekti.

Tom tirou fotos dos esquilos.

Tom, sincapların fotoğrafını çekti.

Este livro contém muitas fotos.

Bu kitap çok sayıda fotoğraf içerir.

É permitido tirar fotos aqui?

- Burada fotoğraf çekebilir miyiz?
- Burada fotoğraf çekmek için iznimiz var mı?

Tom gosta de tirar fotos.

Tom resim çekmekten hoşlanır.

Tenho fotos de São Francisco.

San Fransisko resimlerim var.

Tom não tirou muitas fotos.

Tom çok resim çekmedi.

Eu estava vendo fotos antigas.

Eski resimlere bakıyordum.

O Whatsapp já armazena essas fotos

la o fotoğrafları zaten Whatsapp zaten depoluyor

Tom mostrou as fotos a Mary.

Tom resimleri Mary'ye gösterdi.

Ele me mostrou muitas fotos bonitas.

O bana çok sayıda güzel fotoğraflar gösterdi.

Ele tirou muitas fotos em Londres.

O Londra'da çok sayıda resim çekti.

Dê uma boa olhada nessas fotos.

Bu resme iyi bakın.

Fomos ao parque para tirar fotos.

- Fotoğraflar çekmek için parka gittik.
- Fotoğraf çekmek için parka gittik.

As fotos dele são bem famosas.

Onun resimleri çok ünlüdür.

Estas fotos foram tiradas na Alemanha?

Bu resimler Almanya'da mı çekildi?

Não adicionamos fotos ao nosso álbum.

Albümümüze resimler katmadık.

Tudo que encontrei foram fotos suas.

Senin tüm resimlerini buldum.

Tom tirou muitas fotos em Boston.

Tom Boston'da birçok resim çekti.

Eles me mostraram muitas fotos bonitas.

Onlar bana bir sürü güzel fotoğraflar gösterdi.

Por favor, mostre-me essas fotos.

Lütfen bana bu fotoğrafları göster.

Eu não vi essas fotos antes.

Bu resimleri daha önce görmedim.

Eu tiro um monte de fotos.

Çok fotoğraf çekerim.

Tom lançou as fotos ao fogo.

Tom fotoğrafları ateşe attı.

Maria lançou as fotos ao fogo.

Mary fotoğrafları ateşe attı.

Tom tirou muitas fotos de Maria.

Tom Mary'nin bir sürü fotoğrafını çekti.

Tom tirou muitas fotos na festa.

Tom partide bir sürü fotoğraf çekti.

Eu tirei um monte de fotos.

Ben bir sürü fotoğraf çektim.

Tom tem muitas fotos de Maria.

Tom Mary'nin bir sürü resmine sahip.

Eu tirei muitas fotos em Boston.

Boston'da bir sürü fotoğraf çektim.

Não exponha as fotos ao sol.

Fotoğrafları güneşe maruz bırakmayın.

- Nos mostraram todas as fotos de família deles.
- Mostraram-nos todas as suas fotos de família.

Bize onların hepsinin aile fotoğrafları gösterildi.

Quando você tem essas fotos de trabalho

senin o iş fotoğrafların varken

Nós lhe mostramos algumas fotos dos Alpes.

Biz ona Alpler'in bazı resimlerini gösterdik.

Deixe eu dar uma olhada nessas fotos.

Şu fotoğraflara bir göz atayım.

Por que você está queimando estas fotos?

Neden bu resimleri yakıyorsun?

Tom frequentemente tira fotos com seu telefone.

Tom sık sık telefonuyla fotoğraf çeker.

Todas as suas fotos possuem marca d'água.

Onun bütün fotoğraflarının filigranı var.

Posso ficar com uma das suas fotos?

Resimlerinden birini saklayabilir miyim?

- Tom mostrou para a Mary fotos dos filhos dele.
- Tom mostrava para a Mary fotos dos filhos dele.

Tom Mary'ye çocukluk resimlerini gösterdi.

Os documentos das fotos antigas não estão disponíveis

eskiye dair belgeler fotoğraflar pek bulunmuyor

Ele não apareceu nas estrelas nas fotos tiradas

Çekilen fotoğraflarda yıldızlarda görünmüyordu

Você encontrou a diferença entre estas duas fotos?

Bu iki fotoğraf arasındaki farkı buldun mu?

Ele rasgou todas as cartas e fotos dela.

Tüm mektuplarını ve fotoğraflarını yırttı.

Ele me mostrou o álbum de fotos dele.

Bana fotoğraf albümünü gösterdi.

Não estou adicionando fotos ao meu sítio web.

Web siteme resimler eklemiyorum.