Translation of "Sair" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Sair" in a sentence and their spanish translations:

- Vamos sair.
- Nós vamos sair.

Saldremos.

- Deixa-me sair!
- Deixe-me sair!

- ¡Déjame salir!
- ¡Dejadme salir!

- Precisamos sair daqui.
- Deveríamos sair daqui.

Tenemos que salir de aquí.

Queira sair!

¡Sal por favor!

Vamos sair.

Salgamos.

Queremos sair.

Queremos irnos.

Vou sair.

Voy a salir.

- Eu tenho que sair.
- Eu devo sair.

Tengo que salir.

- Tom adora sair.
- O Tom adora sair.

A Tomás le encanta salir.

- Maria adora sair.
- A Maria adora sair.

A María le encanta salir.

- Eu quero sair daqui!
- Quero sair daqui!

¡Quiero salir de aquí!

- Você o viu sair?
- Vocês o viram sair?
- Tu o viste sair?

¿Le viste salir?

- Nós temos que sair daqui.
- Nós temos de sair daqui.
- Temos de sair daqui.
- Temos que sair daqui.

Tenemos que salir de aquí.

- Vamos sair mais cedo.
- Vamos sair antes do tempo.
- Vamos sair antes da hora.

Vayámonos antes.

Vamos sair daqui!

Nos vamos de aquí.

Vi-o sair.

Le vi salir.

Eu devo sair.

- Tengo que salir.
- Debo salir.

Eu quero sair.

Quiero salir.

Não quero sair.

No quiero salir.

Quero sair cedo.

Quiero irme temprano.

Tom adora sair.

A Tomás le encanta salir.

Deixa-me sair!

¡Déjame salir!

Eu vou sair.

Voy a salir.

Vocês vão sair?

¿Vais a salir?

Eles vão sair.

Van a irse.

Você vai sair.

Te vas a ir,

- Chovendo, é impossível sair.
- Quando chove, é impossível sair.

Cuando llueve es imposible salir.

- Eu vou sair à tarde.
- Vou sair à tarde.

Voy a salir esta tarde.

- Tenho que sair daqui.
- Eu tenho que sair daqui.

Tengo que salir de aquí.

- Ele acabou de sair.
- Ele acabou de sair daqui.

Se acaba de ir.

- Você deve sair imediatamente.
- Vocês têm de sair imediatamente.

Debes salir de inmediato.

- Você está livre para sair.
- Você pode sair, se quiser.
- Vocês podem sair, se quiserem.

Eres libre de irte.

- Tom convidou Mary para sair.
- Tom chamou Mary para sair.

Tom le pidió salir a Mary.

- Vamos sair para caminhar.
- Vamos sair para dar uma caminhada.

Vámonos a dar un paseo.

- Vamos sair.
- Nós vamos sair.
- Nós estamos saindo.
- Estamos saindo.

- Vamos a salir.
- Nosotros salimos.

Não vai sair daqui.

Ahora no irá a ningún lado.

Pronto, já consegui sair.

Bien, estoy en la superficie.

Vamos sair do táxi.

Vamos a bajarnos del taxi.

Eu ouvi ele sair.

Le oí salir.

Temos de sair daqui.

Debemos salir de aquí.

Pode sair, por favor!

- ¡Sal por favor!
- ¡Salgan por favor!

Tenho vontade de sair.

Tengo ganas de salir.

Ajude-me a sair.

Ayudame a salir.

Não quero sair hoje.

- No quiero salir hoy.
- Hoy no deseo salir.

Tenho de sair daqui.

Tengo que huir de aquí.

Ela acabou de sair.

- Ella acaba de salir.
- Se acaba de ir.
- Acaba de salir.

Eu quero sair daqui.

Quiero salir de aquí.

Posso sair mais cedo?

¿Puedo salir más temprano?

Você pode sair agora.

Puedes salir ahora.

Quero sair com ele.

Quiero salir con él.

Você não quer sair?

¿No quieres salir?

Ele acabou de sair.

Él se acaba de ir.

Quero sair com ela.

Quiero salir con ella.

Queria sair com ele.

Quisiera salir con él.

Não vou sair daqui.

No me voy de aquí.

Vamos sair deste lugar.

Salgamos de este lugar.

Tom acabou de sair.

Tom se acaba de ir.

Eu não posso sair.

No puedo salir fuera.

Estou tentando sair daqui.

Estoy intentando salir de aquí.

Eu tenho que sair.

Tengo que salir.

Eu quero sair daqui!

¡Quiero salir de aquí!

Estamos prontos para sair.

Estamos listos para partir.

Tenho que sair daqui.

Tengo que salir de aquí.

O garoto quer sair.

El chico quiere salir.

Você vai sair amanhã?

¿Vas a salir mañana?

Tom não quer sair.

Tom no quiere salir.

Apenas clicar para sair.

simplemente salir.

Para sair e vender.

para salir y vender.

- Não quero sair deste emprego.
- Eu não quero sair deste trabalho.

No quiero dejar este trabajo.

- Tom costumava sair com Mary.
- Tom costumava sair com a Mary.

Tom solía salir con Mary.

- Você pode sair da sala agora.
- Você pode sair do quarto agora.

Ya puedes salir de la habitación.

- A doença o impediu de sair.
- Uma enfermidade o prevenia de sair.

Una enfermedad impidió que saliera.

- Quero sair e tomar um drinque.
- Quero sair e tomar uma bebida.

Quiero tomarme un trago.

- Sim, mas ela acaba de sair.
- É, mas ela acabou de sair.

Sí, pero ella se acaba de ir.

- Feche a janela antes de sair.
- Fecha a janela antes de sair.

Cierra la ventana antes de salir.

- Ele odeia sair para fazer compras.
- Ela odeia sair para fazer compras.

Odia ir de compras.

- Não deixe ninguém sair deste edifício.
- Não deixem ninguém sair deste prédio.

No dejes salir a nadie de este edificio.

Para não sair de novo

no salir de nuevo

Vou sair por um momento.

Salgo un momento.

Você não deve sair hoje.

- Hoy no debes salir.
- No debes salir hoy.

Não tenho vontade de sair.

No tengo ganas de salir.

Eu tenho que sair logo.

Me tengo que ir luego.

O ônibus acabou de sair.

El bus acaba de partir.

- Saiamos daqui.
- Vamos sair daqui.

Vayámonos de aquí.

Ele queria sair nos jornais.

Quería estar en los periódicos.

Eu decidi sair do Japão.

Me decidí a dejar Japón.

Ao sair, feche a porta.

Cerrad la puerta al salir de la habitación.