Translation of "Cruel" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Cruel" in a sentence and their turkish translations:

Ela é cruel.

- O zalimdir.
- O gaddardır.

Isso é cruel.

- O acımasız.
- O zalim.

É um mundo cruel.

Bu zalim bir dünya.

O mundo é cruel.

Dünya zalim.

Para de ser cruel.

Zalim olmayı bırak.

- Para de ser cruel.
- Pare de ser cruel.
- Parem de ser cruéis.

Acımasız olmaktan vazgeç.

Você é cruel como tigre.

Kaplan kadar zalimsin.

Ele é um homem cruel.

O, zalim bir adamdır.

Ele é uma pessoa cruel.

O, zalim bir kişidir.

Eu não quero ser cruel.

Zalim olmak istemiyorum.

Não seja cruel aos animais.

Hayvanlara karşı zalim olmayın.

Abril é o mês mais cruel.

Nisan ayı en acımasız aydır.

Ele é cruel e sem coração.

O zalim ve kalpsiz.

O povo resistiu ao seu cruel governante.

İnsanlar zalim hükümdara direndi.

Como é que podes ser tão cruel?

Nasıl bu kadar acımasız olabilirsin?

A vida pode ser cruel algumas vezes.

Bazen hayat zalim olabilir.

Para mim... Vou dizer algo que pode parecer cruel,

Bana göre... Söylediklerim zalimce gelebilir

É o tipo de humor realmente cruel ou sombrio.

Bu gerçekten oldukça acımasız ya da acımasız bir mizah türüdür.

Eu acho cruel deixar um gato preso dentro de casa.

Bence bir kediyi kapalı yerde tutmak acımasızcadır.

Por que é que o mundo é tão cruel comigo?

Neden dünya bana karşı çok acımasız?

O que você fez com o Tom foi muito cruel.

- Tom'a yaptığın şey acımasızcaydı.
- Tom'a yaptığın korkunçtu.

Este frio cruel deixaria um homem com medo da própria voz.

Bu zalim soğuk bir adamı kendi sesinden korkutabilirdi.

Como rei da Noruega, Harald 'o governante duro' era corajoso, cruel e aquisitivo ... e em

Norveç Kralı olarak Harald 'sert hükümdar' cesur, acımasız ve iyimserdi… ve