Translation of "Chegada" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Chegada" in a sentence and their turkish translations:

Informei-a de minha chegada

Gelişim hakkında onu bilgilendirdim.

Sua chegada animou a festa.

Onun gelişi partiyi canlandırdı.

E sincronizaram a sua chegada na perfeição.

Varış zamanlarını da mükemmelleştirmiş durumdalar.

O acidente aconteceu antes da minha chegada.

Kaza ben gelmeden önce oldu.

Vi a hora de chegada no horário.

Tarifede varış saatine baktım.

O grupo partiu logo depois da chegada dele.

Parti o geldikten kısa bir süre sonra başladı.

A chegada das tropas levou a mais violência.

Askerlerin gelişi daha fazla şiddete yol açtı.

Recebi uma carta me informando sobre a chegada dele.

Onun ulaştığını bana bildiren bir mektup aldım.

As crianças estavam animadas com a chegada do circo.

Çocuklar sirkin gelişiyle heyecanlandılar.

O nosso trem precisa aguardar a chegada de um outro trem.

Bir başka trenin varışı için trenimizin hala beklemesi gerekiyor.

Antes da chegada dos europeus, a febre-amarela não constituía um problema.

Avrupalıların gelişinden önce sarı humma bir sorun değildi.

- Ken está esperando o trem chegar.
- Ken está esperando a chegada do trem.

Ken trenin gelişini bekliyor.