Translation of "Bravo" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Bravo" in a sentence and their turkish translations:

Bravo!

Bravo!

- Bravo!
- Bravíssimo!

Bravo!

Você está bravo?

Kızgın mısın?

Ele parece bravo.

O kızgın görünüyor.

Ainda estou bravo.

Ben hâlâ kızgınım.

Eu estava bravo.

- Ben kızgındım.
- Kızdım.

- Bravo!
- Bem feito!

Aferin.

Tom estava bravo?

Tom kızgın mıydı?

Tom estava bravo.

Tom kızgındı.

- Bom trabalho!
- Bravo!

- Aferin!
- Bravo!
- Tebrikler!
- İyi iş çıkardın!
- Aslanım benim!
- Koçum benim!

Agora estou bravo.

Şimdi kızgınım.

- Tom está bravo contigo.
- Tom está bravo com vocês.

Tom sana kızgın.

- Não fique bravo conosco.
- Não fique bravo com a gente.

Bize kızma.

Nada deixa ele bravo.

Onu hiçbir şey kızdıramaz.

Você está bravo comigo?

Bana kızgın mısınız?

- Estou bravo.
- Estou louco.

- Ben çılgınım.
- Ben deliyim.

Não fique bravo comigo.

Bana kızma.

Tom parece estar bravo.

Tom öfkeli görünüyor.

Tom está extremamente bravo.

Tom son derece öfkeli.

Eu fiquei muito bravo.

- Ben gerçekten çok kızdım.
- Gerçekten çılgına dönmüştüm.

Tom raramente fica bravo.

Tom nadiren sinirlenir.

Tom está bravo comigo.

Tom bana kızgın.

Você ainda está bravo?

Hâlâ kızgın mısın?

Estou bravo com você.

Sana kızgınım.

Tom ficou muito bravo.

Tom çok öfkelendi.

Isso o deixou bravo.

O onu kızdırdı.

- Bravo!
- Muito bem!
- Ótimo!

- Aferin oğluma!
- Aslanım benim!
- Koçum benim!

Tom não estava bravo.

Tom öfkeli değildi.

Tom está ficando bravo.

Tom öfkeli oluyor.

Tom estava bravo comigo.

Tom bana kızgındı.

Não fique bravo, Tom.

Kızma, Tom.

Estou bravo com Tom.

Tom kızgınım.

- Não, não estou bravo contigo.
- Não, não estou bravo com você.

Hayır, sana kızgın değilim.

Você está bravo com Tom?

Tom'a kızgın mısın?

O Tom está bravo agora.

Tom şu anda öfkeli.

Você está bravo, não está?

Sen kızgınsın, değil mi?

Com quem você está bravo?

Kime kızgınsın?

Tom não está mais bravo.

Tom artık kızgın değil.

Tom está muito bravo comigo.

Tom bana çok kızgın.

Tom foi um bravo soldado.

Tom cesur bir askerdi.

Acho que ele está bravo.

Sanırım o öfkeli.

Meu pai está bravo comigo.

Babam bana kızgın.

Tom está bravo e infeliz.

Tom öfkeli ve mutsuz.

O Tom deve estar bravo.

Tom kızgın olmalı.

Ele fica bravo muito facilmente.

O çok kolay öfkelenir.

Tom não parecia estar bravo.

Tom sinirliymiş gibi görünmüyordu.

Aposto que Tom está bravo.

Tom'un kızgın olduğuna eminim.

Tom ficou bravo com Maria.

Tom, Mary'ye kızdı.

Não estou bravo com ninguém.

Hiç kimseye sinirli değilim.

O Tom está muito bravo.

Tom çok kızgın.

Tom deve estar bravo comigo.

Tom bana kızgın olmalı.

Isso deixou Theodore Roosevelt bravo.

Bu Theodore Roosevelt'i kızdırdı.

Tom está bravo com Maria.

Tom, Mary'ye kızgın.

Tom começou a ficar bravo.

Tom kızmaya başladı.

Eu fiquei bravo com Tom.

Tom'a kızdım.

- Tom está bravo com você, não está?
- Tom está bravo contigo, não está?

Tom sana kızgın, değil mi?

Ele não fica bravo com nada

hiç bir şeye kafayı takmıyor moralini bozmuyor

Não estou mais bravo com você.

Artık sana kızgın değilim.

Tom ainda está bravo com você.

Tom hâlâ sana kızgın.

Tom não está bravo com Maria.

Tom Mary'ye kızgın değil.

Tom não estava bravo com você.

Tom sana kızgın değildi.

- Não fique bravo.
- Não se enraiveça.

Kızma.

Sei que ainda está bravo comigo.

Bana hâlâ kızgın olduğunu biliyorum.

O chefe vai ficar bravo comigo.

Patron bana kızacak.

- Não fique bravo.
- Não fique brava.

Sinirlenme.

Tom ainda está bravo com Maria.

Tom hâlâ Mary'ye kızgın.

- Tom ficou bravo.
- Tom ficou furioso.

Tom sinirlendi.

Tom está bravo com todo mundo.

Tom herkese kızgındır.

Tom deve estar bravo / com raiva

Tom kızgın olmalı.

Tom está muito bravo com Maria.

Tom, Mary'ye çok kızgın.

Tom deve estar bravo com Maria.

Tom, Mary'ye kızgın olmalı.

Tom não ficou bravo com Maria.

- Tom, Mary'ye kızmadı.
- Tom, Mary'ye sinirlenmedi.
- Tom, Mary'ye öfkelenmedi.

Por que Tom está tão bravo?

Neden Tom çok sinirli?

Por que o Tom ficou bravo?

Tom neden kızdı?

Tom me disse que estava bravo.

Tom bana kızgın olduğunu söyledi.

Por que o Tom estava bravo?

- Tom neden kızgındı?
- Tom neden öfkeliydi?

O Tom ficou bravo com as crianças.

Tom çocuklara öfkelendi.

Às vezes ele fica bravo por nada.

Bazen sebepsiz yere sinirleniyor.

- Não me embraveça.
- Não me deixe bravo.

Beni kızdırma.

Por que o Tom está bravo comigo?

Neden Tom bana kızgın?

Tom está muito bravo com seus filhos.

Tom çocuklarına çok kızgın.

Tom pode estar um pouco bravo comigo.

Tom bana biraz kızgın olabilir.

Espero que você não esteja bravo comigo.

Bana kızgın olmadığını umuyorum.

Tom não está mais bravo com você.

Tom artık sana kızgın değil.

Por que Tom está bravo com Maria?

Tom neden Mary'ye kızgın?

Agora o Tom está muito bravo comigo.

Tom şimdi bana çok kızgın.

- Você está com raiva?
- Você está bravo?

Kızgın mısın?

Ele sempre grita comigo quando está bravo.

Kızgın olduğunda her zaman bana bağırıyor.

Por que você está tão bravo hoje?

Bugün neden çok kızgınsın?

Tom começou a ficar um pouco bravo.

Tom biraz kızmaya başladı.

Diga a Tom que eu estou bravo.

Tom'a kızgın olduğumu söyle.

Por que você está tão bravo comigo?

Bana neden kızıyorsun?