Translation of "Atrás" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Atrás" in a sentence and their turkish translations:

- Retornemos!
- Voltemos atrás.
- Vamos voltar atrás.

Geri dönelim.

... atrás de capivaras...

Kapibara peşindedirler.

- Estou atrás de você.
- Eu estou atrás de você.

Ben senin arkandayım.

Há uma trilha atrás

arkasında ise iz kalıyor

Tom, atrás de você!

Tom, arkanda!

Tom tropeçou atrás dela.

Tom onun peşinden tökezledi.

Aconteceu três anos atrás.

Bu üç yıl önce oldu.

- Atrás de que ele está correndo?
- Ele está correndo atrás do que?
- Atrás do que ele está a correr?

O neyin peşinden koşuyor.

- Ele ficou atrás de sua mãe.
- Ele ficou atrás da mãe dele.

O, annesinin arkasında durdu.

- O que há atrás do muro?
- O que há atrás da parede?

Duvarın arkasındaki ne?

- O que há atrás dessa porta?
- O que tem atrás dessa porta?

O kapının arkasında ne var?

- O cachorro correu atrás do coelho.
- O cachorro corria atrás do coelho.

Köpek tavşanı kovaladı.

- Há uma casa atrás das árvores.
- Tem uma casa atrás das árvores.

Ağaçların ardında bir ev var.

- O Tom escondeu atrás da porta.
- O Tom o escondeu atrás da porta.
- O Tom a escondeu atrás da porta.

Tom onu kapının arkasına sakladı.

Porque mencionamos 10.000 anos atrás

hani bahsetmiştik ya biz yerleşik hayata 10.000 yıl önce geçtik diye

Séculos atrás, sua energia acabará

yüzyıllar önce enerjisi tükenecek

Quanto tempo atrás foi isso?

- O ne kadar önceydi?
- Bu ne kadar süre önceydi?

Estou bem atrás de você.

Ben tam arkandayım.

Eu irei atrás de você.

Seni takip edeceğim.

Ele virá atrás de mim.

O arkamdan gelecek.

Tom ficou atrás da Mary.

Tom, Mary'nin arkasında durdu.

Ela está atrás de mim.

O benim peşimde.

Tem alguém atrás de Tom.

Tom'un arkasında birisi var.

Há algo atrás de nós.

Arkamızda bir şey var.

Tom faleceu três dias atrás.

Tom üç gün önce vefat etti.

Estarei logo atrás de você.

Hemen arkanda olacağım.

Tom correu atrás de Maria.

Tom, Mary'nin peşinden koştu.

Isso aconteceu três anos atrás.

O üç yıl önce oldu.

Siga de perto atrás deles.

Onları yakından izleyin.

Tom morreu alguns anos atrás.

Tom birkaç yıl önce öldü.

Esta blusa é abotoada atrás.

Bu bluz arkadan düğmelenir.

Escondamo-nos atrás da cortina.

Perdenin arkasına saklanalım.

Tem alguém atrás da parede.

Birisi duvarın arkasında duruyor.

Tem alguém atrás de mim.

Birisi benim arkamda.

Tom estacionou atrás de casa.

Tom evinin arkasına parketti.

Tom ouviu passos atrás dele.

Tom arkasından ayak sesleri duydu.

Ontem aconteceu antes de acontecer mil anos atrás, um milhão de anos atrás

dünde oldu önce de oldu bin yıl önce de milyon yıl önce de

- Tem uma igreja atrás de minha casa.
- Há uma igreja atrás de minha casa.
- Há uma igreja atrás da minha casa.

Evimin arkasında bir kilise var.

- Um monte de garotos correram atrás do coelho.
- Muitos meninos correram atrás do coelho.

Bir sürü çocuk tavşanı kovaladı.

- Eu morei no Japão três anos atrás.
- Eu morava no Japão três anos atrás.

Ben üç yıl önce Japonya'da yaşadım.

Um cachorro corre atrás de um gato, e o gato atrás de um rato.

Bir köpek bir kediyi ve bir kedi bir fareyi kovalar.

- Por que você não foi atrás dela?
- Por que vocês não foram atrás dela?

Neden ondan sonra gitmedin?

Ponha as mãos atrás da cabeça.

Ellerini kafanın arkasına koy.

O cachorro correu atrás do gato.

Köpek kediyi kovaladı.

Ouvi um barulho atrás de mim.

Arkamda bir gürültü duydum.

A conferência acabou duas horas atrás.

Konferans iki saat önce bitti.

Eu nasci há vinte anos atrás.

20 yıl önce doğdum.

Ele está parado atrás do muro.

O, duvarın arkasında duruyor.

O jardim fica atrás da casa.

Bahçe evin arkasında.

Ele estava bem atrás de mim.

O tam benim arkamdaydı.

Há um estacionamento atrás do teatro.

Tiyatronun arkasında bir otopark var.

Tom prefere estacionar atrás da casa.

Tom evin arkasında park etmeyi tercih ediyor.

Feche a porta atrás de você.

Kapıyı arkanızdan kapatın.

Tom está escondido atrás da porta.

Tom kapının arkasında saklanıyor.

Tom se sentou atrás da Mary.

Tom, Mary'nin karşısına oturdu.

Tom se escondeu atrás da árvore.

Tom ağacın arkasında saklandı.

Tom está bem atrás de você.

Tom tam senin arkanda duruyor.

Não volte atrás na sua promessa.

Sözünden dönme.

Meu pai faleceu dez anos atrás.

Babam on yıl önce öldü.

Eu vi Tom poucos minutos atrás.

Birkaç dakika önce Tom'u gördüm.

Você disse isso uma hora atrás.

Sen bir saat önce söyledin.

A polícia está atrás de Tom.

Polisler Tom'un peşinde.

Tom correu atrás de seu cachorro.

Tom, köpeğinin peşinden koştu.

Eu conheci Tom três anos atrás.

Tom'la üç yıl önce tanıştım.

Tom foi dormir três horas atrás.

Tom üç saat önce yatmaya gitti.

A lua está atrás das nuvens.

Ay bulutların arkasındadır.

Ele se escondeu atrás da porta.

O, kapının arkasında kendini sakladı.

Eu me escondi atrás da árvore.

Ağacın arkasına saklandım.

Tom ainda está atrás das grades.

Tom hâlâ hapiste.

Espere por mim atrás do carro!

Arabanın yanında beni bekle!

Eles morreram um atrás do outro.

Onlar birbiri ardına öldü.

Tom estava sentado atrás de mim.

Tom benim arkamda oturuyordu.

A encomenda chegou três horas atrás.

Paket üç saat önce geldi.

Ele se escondeu atrás da árvore.

O, ağacın arkasına saklandı.

Você disse isso meia hora atrás.

Sen onu yarım saat önce söyledin.

Tom está logo atrás de Maria.

Tom Mary'nin hemen arkasında.

Tom escondeu-se atrás da árvore.

Tom kendini ağacın arkasına sakladı.

Tom se escondeu atrás do sofá.

Tom kanepenin arkasına saklandı.

Tom se escondeu atrás da porta.

Tom kendini kapının arkasına sakladı.

Dias atrás estava em outro lugar.

Birkaç gün önce başka bir yerdeydim.

Deixei de fumar um ano atrás.

Ben bir yıl önce sigara içmekten vazgeçtim.

Tom conseguiu estacionar atrás do hotel.

Tom otelin arkasında park etmeyi başardı.

Tom escondeu-se atrás da cortina.

Tom kendini perdenin arkasına sakladı.

Tom morreu há alguns anos atrás.

Tom birkaç yıl önce öldü.

A reunião começou trinta minutos atrás.

Toplantı otuz dakika önce başladı.

Tom se abaixou atrás do carro.

Tom arabasının arkasında hızla eğildi.

Eu me escondi atrás do sofá.

Kendimi kanepenin arkasına sakladım

Aprendi a dirigir três meses atrás.

Üç ay önce araba kullanmayı öğrendim.

Tom se escondeu atrás da cortina.

Tom perdelerin arkasına saklandı.

- A Lucy veio me visitar três dias atrás.
- Lucy veio me visitar três dias atrás.

Lucy üç gün önce beni görmeye geldi.

- Tom estacionou o carro atrás do prédio.
- Tom estacionou o carro dele atrás do prédio.

Tom arabasını binanın arkasına park etti.

- Por favor, feche a porta atrás de você.
- Feche a porta atrás de você, por favor.

Lütfen kapıyı kapatın.

Vou levá-lo a 12.000 anos atrás

sizleri 12.000 yıl öncesine götüreceğim

Passamos a vida estabelecida 10.000 anos atrás

yerleşik hayata 10.000 yıl önce geçmiştik

E nem sabíamos até 25 anos atrás

ve bizim bundan 25 yıl öncesine kadar haberimiz dahi yoktu