Translation of "Arranjar" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Arranjar" in a sentence and their turkish translations:

Eu preciso arranjar uma caneta.

- Bir kalem almalıyım.
- Bir kalem bulmalıyım.

- Posso arranjar-te alguma coisa para comeres.
- Posso arranjar-te alguma coisa para comer.

Sana yiyecek bir şey alabilirim.

Você pode me arranjar outro lápis?

Bana başka bir kurşunkalem alabilir misin?

E depois tentar arranjar forma de descer.

aşağı ulaşmanın yolunu arayacağım.

E preocupava-me: "Como vai arranjar comida?"

"Nasıl yemek buluyor?" diye endişeleniyorum.

Tenho de arranjar alguma coisa para comer.

Yiyecek bir şey almalıyım.

... arranjar os métodos mais incríveis para os enganar.

yırtıcıları kandırmak için inanılmaz yöntemler bulması gerekti.

- Preciso arranjar uma nova motocicleta.
- Preciso conseguir uma nova moto.
- Preciso arranjar uma nova moto.
- Preciso conseguir uma nova motocicleta.

Yeni bir motosiklet almam gerekiyor.

Vamos arranjar outra forma de fazer um sinal de socorro,

Yardım çağırmak için başka yollar bulacağız

Poderia me arranjar uma faca e um garfo, por favor?

Bıçak ve çatal alabilir miyim lütfen?

Eu acho que é hora de eu arranjar outro emprego.

Sanırım işleri değiştirmemim zamanıdır.

Eu acho que é hora de eu arranjar um emprego.

Sanırım benim bir iş bulmamın zamanıdır.

Eu poderei lhe arranjar um cobertor, se você precisar de um.

İhtiyacın varsa sana bir battaniye getirebilirim.

Eu acho que é hora de eu arranjar um novo emprego.

Sanırım yeni bir iş bulmamın zamanıdır.

Eu acho que é hora de eu arranjar um novo par de óculos.

Sanırım yeni bir çift gözlük almamın zamanıdır.

- Você precisa de um emprego de verdade.
- Você precisa arranjar um emprego de verdade.

Gerçek bir işe girmelisin.

- Tens de lhe arranjar um trabalho.
- Você tem de arrumar um emprego para ela.

Ona bir iş bulman gerekiyor.

- Qual é a dificuldade de achar trabalho?
- Qual é a dificuldade de conseguir um emprego?
- Qual é a dificuldade de arranjar trabalho?

Bir iş bulmak ne kadar zordur?

- As crianças foram deixadas para defenderem-se por elas mesmas.
- As crianças foram deixadas para arranjar-se sozinhas.
- As crianças foram deixadas para prover a própria existência.

Çocuklar kendi kaderlerine bırakıldılar.