Translation of "ótimos" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "ótimos" in a sentence and their turkish translations:

- Eles foram ótimos.
- Eles eram ótimos.

Onlar harikaydı.

Vocês são ótimos.

Siz harikasınız.

Mas tem ótimos nutrientes.

Ama içinde bir sürü iyi besin maddesi var.

Tom faz ótimos hambúrgueres.

Tom harika burgerler yapar.

Temos ótimos professores aqui.

Bizim burada büyük öğretmenlerimiz var.

Eu acho que poderíamos ser ótimos amigos.

Harika arkadaşlar olabileceğimizi düşünüyorum.

Temos vários caras ótimos na nossa equipe.

Ekibimizde bir sürü harika adam var.

"Mas vocês são ótimos amigos." "Não mais."

“Ama siz en iyi arkadaşlarsınız.” "Artık değil."

E eles anunciaram para pessoas com ótimos lançamentos

Ve bunu büyük lansmanlarla insanlara duyurdular

- Vocês dois parecem ótimos!
- Vocês duas parecem ótimas!

Siz ikiniz harika görünüyorsunuz!

- Eu tenho ótimos amigos.
- Eu tenho ótimas amigas.

Harika arkadaşlarım var.

Tom e Mary logo se tornaram ótimos amigos.

Tom ve Mary kısa sürede iyi arkadaşlar oldular.

Sítios escuros e húmidos são ótimos para encontrar bicharocos. É para lá que vamos.

Karanlık ve rutubetli yerler börtü böcek bulmak için her zaman iyidir. Biz de oraya gidiyoruz.

- Estes são ótimos.
- Estas são ótimas.
- Estes são grandes.
- Estas são grandes.
- Estes são excelentes.
- Estas são excelentes.

Bunlar harika.