Translation of "Tentarei" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Tentarei" in a sentence and their spanish translations:

Tentarei.

Lo intentaré.

Eu tentarei.

Lo intentaré.

Tentarei outra vez.

Lo intentaré otra vez.

Tentarei lhe dizer.

Intenté decirte.

Tentarei te dizer.

- Intentaré hablarte.
- Trataré de decírtelo.

- Tentarei não incomodar ninguém.
- Eu tentarei não incomodar a pessoa alguma.

Intento no molestar a nadie.

Tentarei seguir o seu conselho.

Intentaré seguir tu consejo.

Tentarei, mas não prometo nada.

Probaré pero no te prometo nada.

Tentarei solucioná-lo eu mesmo.

Intentaré solucionarlo yo mismo.

Tentarei meu melhor hoje, também.

Hoy también lo haré lo mejor que pueda.

Tentarei não me atrasar no futuro.

Trataré de venir a tiempo en el futuro.

- Vou tentar.
- Eu tentarei.
- Eu vou tentar.

Lo intentaré.

Se você me ajudar, tentarei de novo.

- Si me ayudas, trataré otra vez.
- Si usted me ayuda, intentaré nuevamente.

Tentarei resolver o problema custe o que custar.

Intentaré resolver el problema cueste lo que cueste.

A conexão está uma droga. Tentarei reiniciá-la.

La conexión está hecha una mierda. Voy a intentar reiniciarla.

Eu tentarei pegar a bola sem que ele note.

Intentaré tomar la pelota sin que lo note él.

Se a senhora não quiser falar sobre isso, tentarei entendê-la.

Si usted no quiere hablar sobre eso, intentaré entenderla.

- A conexão está uma droga. Tentarei reiniciá-la.
- A conexão está uma merda. Vou tentar reiniciá-la.

- La conexión está hecha una mierda. Voy a intentar reiniciarla.
- La conexión está fatal. Voy a intentar reiniciarla.

Honrarei o Natal em meu coração, e tentarei mantê-lo o ano inteiro. Viverei no Passado, Presente e Futuro. Os Espíritos dos Três deverão competir dentro de mim, para me dar lições que eu não esquecerei.

Voy a honrar la Navidad en mi corazón, y tratar de celebrarla todo el año. Voy a vivir en el Pasado, el Presente y el Futuro. Los Espíritus de los Tres competirán dentro de mí. No voy a dejar fuera las lecciones que enseñan.