Translation of "Reconhecer" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Reconhecer" in a sentence and their spanish translations:

Você deveria reconhecer a sua derrota.

Deberías reconocer tu derrota.

Mas como você conseguiu nos reconhecer?

Pero, ¿cómo lograste reconocernos?

É fácil reconhecer o seu sotaque caipira.

Es fácil reconocer su acento caipira.

Você deve reconhecer a presença dessas pessoas.

- Eu não falo com você até você reconhecer que estava errado.
- Eu não falo com você até você reconhecer que estava errada.

No te hablo hasta que reconozcas que te equivocabas.

Vocês vão reconhecer a primeira parte, mas talvez não a segunda.

Se familiarizarán con la primera parte, pero no con la segunda quizá.

Eu não falo com você até você reconhecer que estava errado.

No te hablo hasta que reconozcas que te equivocabas.

Eu me pergunto se ela vai me reconhecer após todos estes anos.

Me pregunto si ella me reconocerá después de todos estos años.

Admiração é uma forma elegante de reconhecer a semelhança de uma pessoa conosco.

La admiración es nuestro reconocimiento cortés de la semejanza de otro con nosotros mismos.

O primeiro passo para resolver qualquer problema é reconhecer que existe um problema.

El primer paso para resolver un problema es reconocer que existe.

O presidente não teve outro remédio senão reconhecer a vitória contundente de seu oponente.

El Presidente no tuvo más remedio que reconocer la contundente victoria electoral de su oponente.

Vamos primeiro reconhecer Ayafosya, que está sob domínio turco e no território de Truk desde 1453.

Primero reconozcamos Ayafosya, que ha estado bajo la dominación turca y en el territorio de Truk desde 1453.

Ele é tão sem-vergonha que não tem problemas em reconhecer que vive à custa da mãe.

Él es tan sinvergüenza que no tiene problema en reconocer que vive a costillas de su madre.

Lava-te, pois, perfuma-te, veste teu melhor vestido e desce à eira. Mas não te deixes reconhecer por ele, até que ele acabe de comer e beber.

"Lávate, perfúmate y ponte encima el manto, y baja a la era; que no te reconozca ese hombre antes que acabe de comer y beber."

Ela dormiu a seus pés até a madrugada, mas Boaz se levantou antes que as pessoas pudessem reconhecer-se, pensando: Ninguém deve saber que esta mulher veio à eira.

Se acostó ella a sus pies hasta la madrugada; se levantó él a la hora en que todavía un hombre no puede reconocer a otro, pues se decía: "Que no se sepa que la mujer ha venido a la era."