Translation of "Túnel" in Russian

0.024 sec.

Examples of using "Túnel" in a sentence and their russian translations:

O túnel com a corrente de ar ou o túnel sem ela?

Туннель со сквозняком или туннель без сквозняка?

Há uma bifurcação no túnel.

Смотрите, развилка в туннеле.

Ou pelo túnel sem ela?

или туннель без сквозняка?

Vamos pelo túnel com a corrente de ar ou pelo túnel sem ela?

Туннель со сквозняком или туннель без сквозняка?

Ele saiu da prisão escavando um túnel.

Он сбежал из тюрьмы, прокопав туннель.

Tom escapou da prisão por um túnel.

- Том сбежал из тюрьмы через подземный туннель.
- Том сбежал из тюрьмы через тоннель.

Cavamos um túnel e fazemos uma caverna de neve.

Выкопать туннель и сделать приличную снежную пещеру.

Cavamos um túnel e fazemos uma caverna de neve,

Выкопать туннель и сделать приличную снежную пещеру.

Quer ir pelo túnel sem corrente de ar? Certo!

Хотите пойти по туннелю без сквозняка? Хорошо!

Adoro, escolheu o túnel das teias de aranha? Certo.

Круто, вы выбрали туннель с паутиной? Хорошо.

Quer explorar o túnel da água? Certo, venha comigo. Vamos.

Хотите исследовать водный туннель? Хорошо, вы идете со мной. Пошли.

Construir um túnel do Japão à China está fora de questão.

О строительстве тоннеля из Японии в Китай не идет речи.

Vamos seguir a luz no fundo do túnel e voltar a sair.

Мы проследуем за светом по туннелю обратно наружу.

Ou descemos pelo túnel da água. E onde há água, há animais.

Или спустимся по водному туннелю. Где есть вода, есть живые существа.

Após de uma explosão que fez ruir o túnel, matando muitos dos trabalhadores.

после того, как взрыв вызвал обрушение туннеля, и погибло много рабочих.

Esta superponte liga a Dinamarca à Suécia. Mais corretamente, poderia ser chamada de "ponte-túnel".

Этот супермост соединяет Данию и Швецию. Правильнее его было бы назвать "мост-тоннель".