Translation of "Saiu" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Saiu" in a sentence and their russian translations:

Ela saiu.

Она вышла.

Tom saiu.

Том вышел.

Você saiu?

- Ты выходил?
- Вы выходили?

Maria saiu.

Мария вышла.

Ele saiu.

Он вышел.

- Tom saiu da loja.
- Tom saiu do Shop.

Том вышел из магазина.

Ele saiu imediatamente.

Он сразу же уехал.

O sol saiu.

- Солнце взошло.
- Солнце встало.

Talvez ela saiu.

Наверное, она ушла.

Mal entrou, saiu.

Только войдя, он тут же вышел.

Qual estudante saiu?

Кто из учеников вышел?

Tom já saiu?

- Том уже ушёл?
- Том уже уехал?

Ele já saiu.

Он уже вышел.

Tom saiu rápido.

Том поспешно ушёл.

Tom saiu cedo.

Том рано ушёл.

Tom já saiu.

- Том уже ушёл.
- Том уже уехал.

Porque você saiu?

Почему вы вышли?

Saiu do carro.

Он вышел из машины.

Não, ela saiu.

Нет, её нет.

- Saiu fumaça da chaminé.
- Fumaça negra saiu da chaminé

Из трубы выходил чёрный дым.

- Tom saiu de seu esconderijo.
- Tom saiu do esconderijo dele.

Том вышел из своего укрытия.

- Tom saiu de seu quarto.
- Tom saiu do quarto dele.

Том вышел из своей комнаты.

Também saiu deste trabalho

также вышел из этой работы

Ele saiu por trás.

И тут начинается бегство.

Ela saiu do quarto.

- Она вышла из комнаты.
- Она покинула комнату.

Tom saiu do carro.

Том вышел из машины.

Ele saiu de casa.

Он уехал из дома.

Ele saiu da floresta.

Он вышел из леса.

Tom saiu da casa.

Том вышел из дома.

Ele saiu da sala.

Он вышел из комнаты.

Ele saiu do quarto.

- Он вышел из комнаты.
- Он покинул комнату.

Ele saiu para comer.

Он вышел поесть.

Tom saiu da cozinha.

Том вышел из кухни.

Tom saiu da banheira.

Том вылез из ванны.

Tom saiu da cadeia.

Том вышел из тюрьмы.

A fotografia saiu mal.

Фотография плохо вышла.

Tom saiu do coma.

Том вышел из комы.

Tom saiu de casa.

Том ушёл из дома.

Tom saiu da piscina.

Том вылез из бассейна.

Por que Tom saiu?

- Почему Том уехал?
- Почему Том ушёл?

Ela saiu do restaurante.

Она вышла из ресторана.

Ele saiu do esconderijo.

Он вышел из своего укрытия.

Mesmo chovendo, ela saiu.

Несмотря на дождь, она вышла.

Tom saiu do avião.

Том вышел из самолета.

Tom saiu do elevador.

Том вышел из лифта.

Tom saiu às pressas.

Том в спешке вышел.

Tom saiu do hospital.

Том вышел из больницы.

Ele saiu sem pagar.

- Он ушёл, не заплатив.
- Она ушла, не заплатив.

Ninguém saiu de pé.

Никто не остался стоять.

A GDPR saiu e

Вышел ВВП и что это такое

- A abelha saiu pela janela.
- Uma abelha saiu voando pela janela.

Из окна вылетела пчела.

- Mamãe saiu há dez minutos.
- Minha mãe saiu faz dez minutos.

Мама вышла десять минут назад.

saiu com seu filho antes

ушел с сыном раньше

Ela saiu com seus amigos.

- Она ушла с её друзьями.
- Она ушла со своими друзьями.

Você saiu ontem à noite?

- Ты выходил вчера вечером?
- Вы куда-нибудь ходили вчера вечером?
- Ты куда-нибудь ходил вчера вечером?
- Ты куда-нибудь ходила вчера вечером?
- Ты выходил куда-нибудь вчера вечером?
- Вы выходили куда-нибудь вчера вечером?

A fumaça saiu pela chaminé.

Дым поднимался по трубе.

Ele saiu, apesar da chuva.

Он пошел на улицу, несмотря на дождь.

Ele saiu rapidamente da sala.

Он быстро вышел из комнаты.

O Tom saiu para almoçar.

- Том вышел пообедать.
- Том пошёл пообедать.
- Том вышел на обед.

Uma rã saiu da água.

Из воды вылезла лягушка.

Você saiu estranha nessa foto.

Ты получилась странной на этой фотографии.

Parece que alguém saiu ferido.

Кажется, кто-то пострадал.

Quando me viu, saiu correndo.

Увидев меня, он убежал.

João saiu de casa apressado.

Хуан в спешке вышел из дома.

João saiu de casa preocupado.

Хуан вышел из дома взволнованным.

Tom beijou Maria e saiu.

Том поцеловал Мэри и ушёл.

Tom saiu rapidamente do carro.

Том быстро вышел из машины.

Tom nunca saiu de casa.

Том никогда не выходил из дома.

Apesar da tempestade, ele saiu.

Он вышел несмотря на шторм.

Ela já saiu do escritório.

- Она уже покинула офис.
- Она уже ушла из офиса.

Ela saiu para comprar comida.

- Она вышла, чтобы купить еды.
- Она вышла купить еды.

Quando você saiu da cadeia?

- Когда ты вышел из тюрьмы?
- Когда ты вышла из тюрьмы?
- Когда вы вышли из тюрьмы?

Tom saiu para comprar pão.

Том вышел купить хлеба.

Meu gato saiu da cesta.

Мой кот вылез из корзины.

Tom saiu há cinco minutos.

Том ушёл пять минут назад.

A abelha saiu pela janela.

Пчела вылетела в окно.

O último trem já saiu.

Последний поезд уже ушел.

Tom se desculpou e saiu.

Том извинился и ушёл.

Ele se vestiu e saiu.

Он оделся и вышел на улицу.

Tom saiu do quarto dele.

Том вышел из своей комнаты.

Relutantemente, Tom saiu da sala.

Том нехотя вышел из комнаты.

- Um gato saiu de sob o carro.
- Um gato saiu de baixo do carro.

Из-под машины вылезла кошка.

saiu e reinou no mundo novamente

вышел и царствовал снова в мире

saiu a correr e agarrou-me.

и устремилась… …прямиком ко мне.

O estudante saiu sem dizer nada.

Студент ушёл, ничего не сказав.

Ela saiu sem dizer uma palavra.

Она вышла, не сказав ни слова.

Ele saiu apesar de estar chovendo.

Он вышел, несмотря на дождь.

Toda a família saiu do carro.

Вся семья вышла из машины.

Ele saiu correndo com o dinheiro.

Он сбежал с деньгами.

Ela saiu quando terminou o trabalho.

Она вышла, когда закончила работу.

Ele saiu sem dizer uma palavra.

- Он ушёл, не сказав ни слова.
- Он вышел, не сказав ни слова.

Quando o Tom saiu de Boston?

Когда Том уехал в Бостон?