Translation of "Prisão" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Prisão" in a sentence and their russian translations:

- Meteram-no na prisão.
- Colocaram-no na prisão.

Его посадили в тюрьму.

- Eles foram postos na prisão.
- Eles foram colocados na prisão.
- Elas foram colocadas na prisão.
- Elas foram postas na prisão.

Их посадили в тюрьму.

- Tom saiu da prisão.
- Tom está fora da prisão.

Том вышел на свободу.

- Tom está agora na prisão.
- Tom está na prisão agora.

Том сейчас в тюрьме.

Ele escapou da prisão.

Он сбежал из тюрьмы.

Eles escaparam da prisão.

Они сбежали из тюрьмы.

Ele está na prisão.

Он в тюрьме.

A prisão está superlotada.

Тюрьма переполнена.

Tom morreu na prisão.

Том умер в тюрьме.

Tom esteve na prisão.

Том сидел в тюрьме.

A prisão o mudou?

Тюрьма его изменила?

- A comida era melhor na prisão.
- A comida da prisão era melhor.

В тюрьме еда была лучше.

A escola parece uma prisão.

Эта школа похожа на тюрьму.

Ele foi mandado à prisão.

Его отправили за решетку.

A prisão era minha universidade.

Тюрьма была моим университетом.

Ninguém nunca escapa desta prisão.

Из этой тюрьмы ещё никто не убегал.

Antigamente havia uma prisão aqui.

Раньше здесь была тюрьма.

Ele foi condenado à prisão.

Его приговорили к тюремному заключению.

Tom está em prisão domiciliar.

Том находится под домашним арестом.

Além disso, a sentença de prisão

Кроме того, приговор к лишению свободы

Seus discursos após sua prisão foram

Его речи после ареста были

Ele passou três anos na prisão.

Он три года просидел в тюрьме.

Tom foi enviado para a prisão.

Тома отправили в тюрьму.

O Tom continua em prisão domiciliar.

Том остаётся под домашним арестом.

Por que você estava na prisão?

За что ты сидел в тюрьме?

Tom passou trinta anos na prisão.

- Том провёл в тюрьме тридцать лет.
- Том тридцать лет провёл в тюрьме.

Sua pena foi a prisão perpétua.

Его наказанием было пожизненное заключение.

Obviamente, a prisão é inevitável neste caso

Конечно, в этом случае арест неизбежен

O Tom passou três anos na prisão.

Том три года провёл в тюрьме.

Você não quer ir pra prisão, quer?

Вы ведь не хотите в тюрьму?

Ele saiu da prisão escavando um túnel.

Он сбежал из тюрьмы, прокопав туннель.

Tom escapou da prisão por um túnel.

- Том сбежал из тюрьмы через подземный туннель.
- Том сбежал из тюрьмы через тоннель.

A prisão é a escola do crime.

- Тюрьмы — школы преступности.
- Тюрьма — рассадник преступности.

Eu não posso voltar para a prisão.

Я не могу вернуться в тюрьму.

Tom ajudou Mary a escapar da prisão.

Том помог Мэри бежать из тюрьмы.

Sua fuga da prisão foi bem planejada.

Его бегство из тюрьмы было хорошо подготовлено.

O pai do Tom está na prisão.

Отец Тома в тюрьме.

Ela o incitou a fugir da prisão.

Она подстрекала его сбежать из заключения.

Ela sempre me trazia comida na prisão.

Она всегда приносила мне в тюрьму еду.

- Não há prisão que nos encarcere o pensamento.
- Não há prisão capaz de nos encarcerar o pensamento.

Нет тюрьмы, способной заточить наши мысли.

- O Tom foi condenado a cinco meses na prisão.
- O Tom foi condenado a cinco meses de prisão.

Том был приговорён к пяти месяцам тюрьмы.

Eles podem pegar até sete anos de prisão.

Им грозит до семи лет лишения свободы.

O meu senso de responsabilidade é uma prisão.

Чувство ответственности — моя тюрьма.

Ele está na prisão? Isso não me surpreende.

Он в тюрьме? Меня это не удивляет.

Tom foi sentenciado a 20 anos de prisão.

Том был приговорён к 20 годам тюрьмы.

A vida na prisão é uma morte lenta.

Жизнь в тюрьме - медленная смерть.

O marido dela está na prisão há três anos.

Её муж уже три года в тюрьме.

O assassino foi condenado e sentenciado à prisão perpétua.

Убийца был осужден и приговорен к пожизненному заключению.

Eu espero que você fique na prisão até morrer.

Надеюсь, ты останешься в тюрьме до конца своей жизни.

O Tom foi liberto da prisão no mês passado.

Тома в прошлом месяце выпустили из тюрьмы.

Mas havia tal situação que um homem podre na prisão

но была такая ситуация, что в тюрьме человек гнилой

A embaixada da Turquia em Buenos Aires parece uma prisão.

- Посольство Турции в Буэнос-Айресе похоже на тюрьму.
- Турецкое посольство в Буэнос-Айресе похоже на тюрьму.

O pai do Tom, que está na prisão, nunca lhe escreve.

Отец Тома, который находится в тюрьме, никогда ему не пишет.

Tom escondeu o fato de que ele havia estado na prisão.

- Том скрыл тот факт, что он был в тюрьме.
- Том скрыл тот факт, что он сидел в тюрьме.
- Том скрыл факт своего пребывания в тюрьме.

Às vezes, sozinho em casa, sinto-me como se estivesse numa prisão.

Иногда, будучи дома один, я чувствую себя будто в тюрьме.

Em determinados casos, homossexuais podem ser condenados à prisão perpétua em Uganda.

В некоторых случаях, гомосексуалисты могут быть приговорены к пожизненному заключению в Уганде.

Ele foi mandado para a prisão por um crime que não cometeu.

Его посадили в тюрьму за преступление, которого он не совершал.

Eu acho que é muito improvável que nós consigamos fugir dessa prisão.

Думаю, очень маловероятно, что мы сможем сбежать из этой тюрьмы.

O Tom casou com alguém que esteve na prisão por três anos.

Том женился на человеке, который три года провёл в тюрьме.

A vida na prisão é pior do que a vida de um animal.

Жизнь в тюрьме хуже, чем жизнь животного.

Então isso é uma coisa ruim que você realmente não vai para a prisão

так что это плохо, что вы не идете в тюрьму

Ele escapou da prisão há trinta anos e tem estado em fuga desde então.

Он сбежал из тюрьмы тридцать лет назад и с тех пор скрывался от правосудия.

É pior enviar um homem inocente para a prisão do que deixar um criminoso em liberdade.

Посадить в тюрьму невиновного хуже, чем оставить преступника на свободе.

A vida é uma prisão mas tentam fazer com que se pareça um parque de diversões.

Жизнь — тюрьма, но мы пытаемся заставить её выглядеть как парк развлечений.

Pessoas visitantes de presidiários na prisão eram instruídas de manter as mãos à plena vista todo o tempo.

Посетителей, навещающих заключённых в тюрьме, проинструктировали, чтобы они держали свои руки всё время на виду.

- Tom foi considerado culpado de assassinato e condenado à prisão perpétua.
- Tom foi considerado culpado de assassinato e sentenciado à vida.

Том был признан виновным в убийстве и приговорён к пожизненному заключению.

- O pai do Tom, que está na cadeia, nunca lhe escreve.
- O pai do Tom, que está na prisão, nunca lhe escreve.

Отец Тома, находящийся в тюрьме, никогда не пишет Тому.

Tom esfregou a pedra que a boa fada lhe dera, com a qual ele se transformou num esquilo e conseguiu escapar através das barras da janela da prisão com facilidade.

Том потёр камень, который дала ему добрая фея, после чего превратился в белку и с лёгкостью смог вырваться на свободу через решётку тюремного окна.