Translation of "Sinta" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Sinta" in a sentence and their russian translations:

Sinta isso.

Почувствуй это!

Sinta-se em casa!

- Чувствуйте себя как дома!
- Будь как дома!
- Чувствуй себя как дома!
- Будьте как дома!

Sinta-se completamente em casa!

Чувствуй себя как дома.

- Fique à vontade.
- Sinta-se em casa.
- Por favor, sinta-se em casa.

Пожалуйста, чувствуйте себя как дома.

Sinto muito que se sinta assim.

Мне жаль, что ты так себя чувствуешь.

Sinta-se livre para compartilhá-lo".

не стесняйтесь поделиться им ».

Sinta-se livre para conferir aqui

Вы можете проверить здесь

- Espero que você se sinta melhor logo.
- Eu espero que você se sinta melhor logo.

- Надеюсь, ты скоро почувствуешь себя лучше.
- Надеюсь, вы скоро почувствуете себя лучше.

- Eu espero que você se sinta melhor amanhã.
- Espero que você se sinta melhor amanhã.

- Надеюсь, завтра тебе станет лучше.
- Надеюсь, завтра ты будешь чувствовать себя лучше.
- Надеюсь, завтра Вы будете чувствовать себя лучше.
- Надеюсь, завтра Вам будет лучше.

- Sinta-se em casa.
- Finja que a casa é sua.
- Por favor, sinta-se em casa.

- Пожалуйста, чувствуйте себя как дома.
- Будь как дома.

Fique à vontade! Sinta-se em casa.

Располагайтесь! Будьте как дома.

Quero que você se sinta em casa.

- Надеюсь, ты чувствуешь себя как дома.
- Надеюсь, вы чувствуете себя как дома.

Sinta-se livre para linkar para ele.

не стесняйтесь и связывайтесь с ним.

Sinta-se livre para dar uma olhada aqui.

Вы можете проверить здесь.

Sinta-se livre para compartilhar sua URL abaixo também.

Не стесняйтесь также делиться своим URL-адресом.

Como você quer que seu público se sinta, certo?

как вы хотите, чтобы ваша аудитория чувствовала, правильно.

Sinta-se livre para dar uma olhada nele aqui.

«не стесняйтесь проверить здесь»,

Sinta-se livre para votar nele, e é claro,

не стесняйтесь загружать его и мы, конечно,

Agora que você sabe a verdade, pode ser que se sinta melhor.

Может быть, теперь, когда ты знаешь правду, тебе станет лучше.

Sempre que você precisar de ajuda, sinta-se livre para me chamar.

- Когда бы вы ни нуждались в помощи, не стесняйтесь обращаться ко мне.
- Будет нужна помощь - всегда обращайся.

Sinta-se livre para dar uma olhada aqui, e se você gostar,

Не стесняйтесь и проверьте это здесь, и если вам это нравится,

- Fique à vontade.
- Sinta-se em casa.
- Finja que a casa é sua.
- A casa é sua.

Будь как дома.