Translation of "Logo" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Logo" in a sentence and their finnish translations:

- Volto logo.
- Voltarei logo.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.
- Minä tulen pian takaisin.

- Comeremos logo.
- Nós comeremos logo.

Syömme pian.

- Penso, logo existo.
- Penso, logo sou.
- Eu penso, logo existo.

Ajattelen, siis olen.

- Penso, logo existo.
- Penso, logo sou.

Ajattelen, siis olen.

- Venha rápido!
- Venha logo!
- Vem logo!

- Tule nopeasti!
- Tulkaa nopeasti!

- Decida logo!
- Decidam logo!
- Decidam-se!

Päättäisit jo!

Logo ali.

Suoraan yläpuolella.

Até logo!

Nähdään pian!

Volto logo.

Palaan pian.

Venha logo.

- Tule pian.
- Tulkaa pian.

Volte logo.

Tule pian takaisin.

- Penso, logo existo.
- Eu penso, logo existo.

Ajattelen, siis olen.

Ele vem logo.

Нän tulee kohta.

Tom chegará logo.

Tom tulee pian.

Preparar, apontar, até logo!

Paikoillanne, valmiit, nähdään!

Voltei logo a descer.

Sukelsin heti.

Logo será Ano Novo.

Pian on uusivuosi.

Acho que voltarei logo.

Luulen tulevani pian takaisin.

Venha logo que possível.

Tule niin pian kuin mahdollista.

- Espero que cheguemos lá logo.
- Eu espero que cheguemos lá logo.

- Toivon, että olemme siellä pian perillä.
- Toivon, että pääsemme sinne pian.

- Voltarei em breve.
- Volto logo.
- Já volto.
- Volto já.
- Voltarei logo.
- Estarei de volta logo.
- Eu voltarei em breve.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.
- Minä palaan pian.
- Minä tulen pian takaisin.
- Tulen nopeasti takaisin.
- Minä tulen nopeasti takaisin.
- Tulen äkkiä takaisin.
- Minä tulen äkkiä takaisin.
- Mää tuun pian takas.
- Mää tuun äkkiä takas.
- Mää tuun nopeesti takas.
- Mää palaan pian.

Estarei logo atrás de você.

Tulen heti perässä.

- Voltarei em breve.
- Voltarei logo.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.
- Minä tulen pian takaisin.

Ela disse que voltaria logo.

Hän sanoi olevansa takaisin piakkoin.

Ela sairá logo do hospital.

Hän lähtee pian pois sairaalasta.

Logo você estará falando português.

Pian puhut portugalia.

Quero que você melhore logo.

Toivon sinun paranevan pian.

Vejo o Bear logo à frente.

Bear on suoraan edessämme.

Espero que vocês fiquem bem logo.

- Toivon, että paranet pian.
- Toivon sinulle pikaista paranemista.

O resultado da pesquisa sairá logo.

Mielipidekyselyn tulokset tiedetään pian.

É melhor eu ir logo dormir.

Minun on parasta mennä nukkumaan pian.

Eu não penso, logo não existo.

En ajattele, enkä siis ole.

Eles logo se tornaram amigos íntimos.

Heistä tuli nopeasti läheisiä ystäviä.

- As aulas logo recomeçarão.
- As aulas vão recomeçar logo.
- As aulas vão recomeçar em breve.

Koulu alkaa taas pian.

- Tchau, Sayoko.
- Até mais ver, Sayoko.
- Até logo, Sajoko.
- Até mais, Sayoko.
- Até logo, Sayoko.

Hyvästi, Sayoko.

Com uma tecla para os esvaziar logo.

Ne tyhjennettäisiin avaimella.

O preço da carne vai cair logo.

Lihan hinta laskee pian.

logo, se não vai se atrasar.

Mene heti muuten olet myöhässä.

O meu táxi deve estar aqui logo.

Taksini pitäisi olla täällä pian.

Ele logo se acostumou ao tempo frio.

Hän tottui pian kylmään säähän.

- Em breve será primavera.
- Logo será primavera.

Pian on kevät.

- Nós temos provas logo depois das férias de verão.
- Nós temos provas logo após as férias de verão.

- Meillä on heti tenttejä, kun kesäloma loppuu.
- Meillä on kokeita heti kesäloman jälkeen.

Ele mora no andar logo acima do meu.

Hän asuu minun yläpuolellani.

- Venha rápido!
- Venha depressa.
- Venha rápido.
- Vem logo!

- Tule nopeasti!
- Tulkaa nopeasti!

Vou para o lago pequeno logo que amanhecer.

Suuntaan lammelle heti kun aurinko nousee.

Logo, eu vou te dar uma boa notícia.

Kerron sinulle pian hyviä uutisia.

É melhor você ir logo a um dentista.

Sinun olisi parempi käydä hammaslääkärillä heti.

- Venha rápido!
- Venha depressa.
- Venham rápido.
- Vem logo!

- Tule nopeasti!
- Tulkaa nopeasti!

A casca da bétula arde logo, é mesmo inflamável.

Koivun tuohi syttyy heti. Se on hyvin tulenarkaa.

Está a ver o líquido? Começa logo a sair.

sieltä alkaa tulla - nestettä ulos.

Logo, o mesmo garçon voltou para pegar a loça.

Pian sama tarjoilija palasi hakemaan astiat.

- Até mais.
- Até logo.
- Nos vemos.
- A gente se vê.

- Nähdään taas.
- Nähdään.
- Nähään!

- Morra logo!
- Morre de uma vez!
- Morra de uma vez!

- Kuole jo!
- Kuolkaa jo!

- Logo você estará falando português.
- Em breve estarás a falar português.

Pian puhut portugalia.

- Pode ser que chova já, já.
- Pode ser que chova logo.

Pian saattaa sataa.

Perdi o último trem, logo tive que voltar para casa andando.

Myöhästyin viimeisestä junasta, joten minun oli käveltävä koko kotimatka.

Criado logo após a Segunda Guerra Mundial com os serviços secretos nazis.

joka luotiin toisen maailmansodan jälkeen natsien salaisen palvelun kanssa.

Poderiam, por favor, mandar alguém fazer o conserto tão logo quanto possível?

Voisitko lähettää jonkun korjaamaan sen niin pian kuin mahdollista?

Todos os esforços do médico foram em vão e o homem logo morreu.

Kaikki lääkärin yritykset olivat turhia ja mies kuoli pian.

- Eu disse ao Tom que voltaria.
- Eu disse ao Tom que voltaria logo.

Kerroin Tomillle palaavani pian.

- Até a vista!
- Até logo!
- Até a próxima!
- Até mais ver!
- Até o rever!

- Nähdään!
- Näkemiin!
- Nähdään taas!

- Tchau!
- Até mais!
- Até a vista!
- Até logo!
- Até mais ver!
- Até o rever!

- Hyvästi!
- Näkemiin!

Foi uma noite fria e húmida, e estou cansado, mas logo que amanhece, seguimos em frente.

Ilta oli kylmä ja märkä, ja olen väsynyt. Aamun sarastaessa jatkamme matkaa.

- Até a vista!
- Até logo!
- Até breve rever!
- Até breve!
- Até a próxima!
- Até mais ver!
- Até o rever!
- Até nos revermos breve!

- Nähdään!
- Näkemiin!
- Nähdään taas!
- Nähään!
- Näkemisiin!

Por isso deve ter ficado espantado que os humanos o tratassem tão mal e disparassem contra ele e assim, por isso, não fugiu logo.

joten se varmaan ihmetteli, miksi sitä kohdeltiin huonosti - ja ammuttiin, ja sitä rataa, joten se ei heti paennut.