Translation of "Logo" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Logo" in a sentence and their hungarian translations:

- Volto logo.
- Voltarei logo.

- Nemsokára visszajövök.
- Hamarosan vissza fogok térni.

A empresa vai falir logo logo.

A cég hamarosan csődbe fog menni.

- Ele logo virá.
- Ele vem logo.

Hamarosan jönni fog.

- Penso, logo existo.
- Penso, logo sou.

Gondolkodom, tehát vagyok.

- Venha rápido!
- Venha logo!
- Vem logo!

- Gyere gyorsan!
- Jöjj hamar!
- Gyere már!
- Jöjj sebtiben!

- Espero te ver logo.
- Espero vê-la logo.
- Espero vê-lo logo.
- Espero vê-los logo.
- Espero vê-las logo.

Remélem, hogy hamarosan látlak.

Até logo!

A mielőbbi viszontlátásra!

Volte logo!

Gyere gyorsan vissza!

Voltarei logo.

Később visszajövök.

Vem logo!

Gyere gyorsan!

Venha logo.

Gyere mihamarabb!

Logo partirei.

Hamarosan távozom.

Volte logo.

Siess vissza!

- Penso, logo existo.
- Eu penso, logo existo.

Gondolkodom, tehát létezem.

Eu acho que vai chover logo logo.

Úgy gondolom, hogy mindjárt elered az eső.

Penso, logo existo.

Gondolkodom, tehát létezem.

Ele vem logo.

- Rögtön jön.
- Mindjárt jön.

Logo será primavera.

- Nemsokára itt a tavasz.
- Tavaszodik.

Estaremos lá logo.

- Nemsokára odaérünk.
- Mindjárt ott vagyunk.

Maria logo partirá.

Mary lassan távozni fog.

Até logo, Sajoko.

Viszontlátásra Szajoko.

Penso, logo sou.

Gondolkodom, tehát vagyok.

Voltei logo a descer.

Majd egyenesen vissza.

Logo ela te liga.

Hamarosan hívni fog téged.

A primavera logo chegará.

Hamarosan eljön a tavasz.

Vai virar pai logo.

Nemsokára apa lesz.

Logo estarei falando coreano.

Nemsokára fogok tudni beszélni koreaiul.

Vai embora e logo!

- Tűnés kifelé, most azonnal.
- Kifelé, de tüstént!
- Mars kifelé! De sebtiben!

Vou atualizá-lo logo.

Hamarosan frissíteni fogom.

Ela deve chegar logo.

Hamarosan meg kell érkeznie.

Você precisa começar logo.

- Hamarosan kezdened kell.
- Mindjárt el kell kezdened.

- Volto logo.
- Volto já.

Rögtön visszajövök!

Venha logo que possível.

Gyere, ahogy tudsz!

Tudo vai acabar logo.

Hamarosan vége lesz az egésznek.

- Podemos muito bem começar logo.
- Vamos começar logo de uma vez.

Akár azonnal el is kezdhetjük.

- Voltarei em breve.
- Volto logo.
- Já volto.
- Volto já.
- Voltarei logo.
- Estarei de volta logo.
- Eu voltarei em breve.

- Mindjárt visszajövök.
- Nemsokára visszajövök.
- Hamarosan visszajövök.

Você vai ficar bem logo.

- Nemsokára meggyógyulsz.
- Hamarosan jobban leszel.

Vamos acabar logo com isso.

- Legyünk túl rajta!
- Tegyünk pontot a végére.

A neve irá desaparecer logo.

A hó hamarosan el fog tűnni.

Tom provavelmente vai chegar logo.

Tom valószínűleg hamarosan meg fog érkezni.

- Voltarei em breve.
- Volto logo.

Nemsokára visszajövök.

- Pare de enrolar.
- Desembucha logo.

Ne kerülgesd a forró kását!

- Voltarei em breve.
- Voltarei logo.

Nemsokára visszajövök.

Maria disse que logo partirá.

Mary mondta, hogy hamarosan távozna.

Logo você vai se acostumar.

Hamarosan meg fogod szokni.

Espero que isso acabe logo.

- Remélem, hamarosan vége lesz.
- Remélem, nemsokára befejeződik.

Eu escreverei logo para você.

Hamarosan írok neked.

Ela sairá logo do hospital.

Nemsokára elhagyja a kórházat.

Espero que vocês fiquem bem logo.

Remélem, hamarosan rendbe jössz.

Escreva-me logo que chegar lá.

Rögtön írj, ha megérkezel.

O avião logo saiu de vista.

A repülőgép nem sokkal azután eltűnt a látómezőből.

É melhor eu ir logo dormir.

Jobb lenne, ha hamarosan lefeküdnék.

O trem vai chegar logo, certo?

Nemsokára jön a vonat, igaz?

Eu espero que Maria chegue logo.

Remélem, hogy Mary hamarosan megérkezik.

Eu não penso, logo não existo.

Nem gondolkodom, tehát nem vagyok.

- Espero que você se sinta melhor logo.
- Eu espero que você se sinta melhor logo.

Remélem, hamarosan jobban leszel.

- Tchau, Sayoko.
- Até mais ver, Sayoko.
- Até logo, Sajoko.
- Até mais, Sayoko.
- Até logo, Sayoko.

Viszontlátásra Szajoko.

Com uma tecla para os esvaziar logo.

Kell rá egy gomb, ami rögtön kiüríti.

Por favor escreva-me logo que puder.

Írjál nekem, kérlek, amilyen hamar csak tudsz.

logo, se não vai se atrasar.

Menj azonnal, különben el fogsz késni.

Vamos logo! Não tenho o dia todo.

Siess! Nem érek rá egész nap.

- Tom chegará logo.
- Tom chegará em breve.

Tom hamarosan megérkezik.

Por que você me pergunta logo agora?

Ezt miért tőlem kérdezed?

Parece que há um elevador logo ali.

Úgy tűnik nekem, van ott egy lift.

Maria prometeu que logo trará o dinheiro.

Mary megígérte, hogy átadja a pénzt hamarosan.

Ele logo se acostumou ao tempo frio.

- Hamarosan hozzászokott a hideg időjáráshoz.
- Gyorsan hozzászokott a hideg időjáráshoz.

Espero que Tom volte para casa logo.

Remélem, hogy Tamás nemsokára hazajön.

Espero que tudo isso se resolva logo.

Remélem, hogy mindez hamarosan megoldódik.

Ele mora no andar logo acima do meu.

Felettem lakik.

- Venha rápido!
- Venha depressa.
- Venha rápido.
- Vem logo!

Gyere gyorsan!

Linda nasceu na Inglaterra. Logo, ela é inglesa.

Linda Angliában született. Igy ő angol.

Por que você não cala logo a boca?

Miért nem fogod már be?

Vou para o lago pequeno logo que amanhecer.

Amint felkel a nap, lemegyek a tóra.

- Venha logo de uma vez.
- Venha aqui imediatamente.

Gyere azonnal!

Logo você vai ser capaz de falar inglês.

Nemsokára tudni fogsz beszélni angolul.

- Venha rápido!
- Venha depressa.
- Venham rápido.
- Vem logo!

Jöjj gyorsan.

Se duas meninas se juntam logo começam a cochichar.

Ha két lány összejön, mindjárt sugdolózni kezdenek.

Eu tenho certeza que seus esforços logo trarão frutos.

Biztos vagyok benne, hogy fáradozásaid nemsokára meghozzák a gyümölcsüket.

Não me pergunte nada, venha logo à minha casa.

Ne kérdezz semmit, azonnal gyere a lakásomra.

"Já estou indo... até logo!" "É melhor eu ir também."

- "Akkor megyek is. Viszlát!" "Azt hiszem nekem is mennem kéne."
- "Akkor megyek is. Viszontlátásra!" "Azt hiszem nekem is mennem kéne."

- Até mais.
- Até logo.
- Nos vemos.
- A gente se vê.

- Sziasztok!
- Viszlát.
- Addig is.
- Szia!

Logo que saí da loja, dei com o meu professor.

Alig hogy kiléptem az üzletből, találkoztam a tanárommal.

- Morra logo!
- Morre de uma vez!
- Morra de uma vez!

Dögölj már meg!

O chá vai esfriar se você não o beber logo.

- Kihűl a teád, ha hamarosan meg nem iszod.
- Kihűl a tea, ha nem iszod meg azonnal.

- O jantar logo ficará pronto.
- O jantar estará pronto em breve.

A vacsora mindjárt kész.

- Até logo.
- Eu te vejo em breve.
- Te vejo em breve.

Hamarosan találkozunk.

Perdi o último trem, logo tive que voltar para casa andando.

- Lekéstem az uccsó vonatot, így egészen hazáig gyalog kellett caplatnom.
- Elszalasztottam az utolsó vonatot, így egészen hazáig gyalog kellett kutyagolnom.

A gente percebe logo que ele não é um homem sério.

Ő nem egy komoly ember, ezt egyből láthatja mindenki.

Criado logo após a Segunda Guerra Mundial com os serviços secretos nazis.

amit a második világháború után hoztak létre a náci titkosszolgálattal.

O infortúnio não se faz de rogado; ao primeiro aceno, logo vem.

Nem kell a bajt kétszer hívni.

- Meu pai melhorará rápido.
- Meu pai vai melhorar rápido.
- Meu pai ficará bem logo.

Édesapám hamarosan meg fog gyógyulni.

- Até a vista!
- Até logo!
- Até a próxima!
- Até mais ver!
- Até o rever!

Viszontlátásra!

Mary mantém um diário onde anota seus sonhos todas as manhãs, logo que acorda.

Mari minden reggel feljegyzi az álmait, amint felébred.

- Tchau!
- Até mais!
- Até a vista!
- Até logo!
- Até mais ver!
- Até o rever!

- Viszlát!
- A viszontlátásra!

- Tom, telefone para a Mary assim que possível.
- Tom, telefone para a Mary logo que puder.

Tom, hívd Marit a lehető leghamarabb!

Ele fez logo o que eu queria, e eu lhe agradeci pela execução imediata do meu desejo.

Rögtön azt tette, amit én akartam, és megköszöntem neki a kívánságom azonnali teljesítését.