Translation of "Livre" in Russian

0.028 sec.

Examples of using "Livre" in a sentence and their russian translations:

livre

свободно

- Está livre?
- Você está livre?

- Ты сейчас свободен?
- Ты сейчас не занят?
- Ты свободен?
- Вы свободны?

- Eu sou livre.
- Estou livre.

- Я свободен.
- Я свободна.

- Livre-se deles.
- Livre-se delas.

- Избавься от них.
- Избавьтесь от них.

- Eu estou livre agora.
- Agora eu sou livre.
- Agora sou livre.

- Теперь я свободен.
- Сейчас я свободен.

- Quero ser livre.
- Eu quero ser livre.

Я хочу быть свободным.

- Não estou livre.
- Eu não sou livre.

Я не свободен.

- Sinto que estou livre.
- Sinto que sou livre.

Я чувствую, что я свободен.

Desenho tão livre

Так что свободный рисунок

Hoje estou livre.

- У меня сегодня есть время.
- Я сегодня свободен.

Livre-se dela.

- Избавься от неё!
- Избавьтесь от неё!

Você está livre?

- Вы не заняты?
- Вы свободны?

Deus me livre!

Боже упаси!

Tom está livre.

Том свободен.

Livre-se dele.

- Избавьтесь от него.
- Избавься от него.

Eu sou livre.

- Я свободен.
- Я свободна.

Afinal estou livre.

Наконец-то я свободен.

- Sou um homem livre.
- Eu sou um homem livre.

Я свободный человек.

- Ele estará livre amanhã.
- Ele vai estar livre amanhã.

Завтра он будет свободен.

- Eu estou livre esta tarde.
- Esta tarde estou livre.

Сегодня днём я свободен.

- Você tem o sábado livre?
- Vocês têm o sábado livre?

- Ты в субботу выходной?
- Вы в субботу выходной?
- Вы в субботу выходная?
- У тебя в субботу выходной?
- У вас в субботу выходной?
- Ты в субботу выходная?

- Tenho uma hora inteirinha livre.
- Tenho toda uma hora livre.

У меня целый час свободного времени.

- Nunca estou livre de domingo.
- Nunca estou livre aos domingos.

Я по воскресеньям никогда не бываю свободна.

Estou livre no domingo.

- Я в воскресенье свободен.
- Я в воскресенье свободна.

Quando você estará livre?

- Когда ты освободишься?
- Когда ты будешь свободен?
- Когда вы освободитесь?
- Когда вы будете свободны?

Você está livre amanhã.

- Завтра ты свободен.
- Завтра ты свободна.

Sou um homem livre.

Я свободный человек.

A estrada está livre.

- Дорога свободна.
- Дорога бесплатна.

Livre-se da arma.

- Избавься от ружья.
- Избавьтесь от ружья.

Este lugar está livre?

- Это место свободно?
- Это место не занято?

Agora eu sou livre.

Теперь я свободен.

O livre arbítrio existe?

Существует ли свобода воли?

Tenho tempo livre agora.

Сейчас у меня есть немного свободного времени.

Sinto que sou livre.

Я чувствую, что я свободен.

Domingo eu estou livre.

- Я свободен в воскресенье.
- Я свободна в воскресенье.

Eu estou livre agora.

Сейчас я свободен.

Você está livre hoje?

- Ты сегодня свободен?
- Ты сегодня свободна?
- Вы сегодня свободны?

- Tom tem a segunda livre.
- Tom tem a segunda-feira livre.

- В понедельник у Тома свободный день.
- В понедельник Том свободен.

- O porto está livre do gelo.
- O porto ficou livre do gelo.

Порт свободен ото льда.

- Você estará livre à tarde?
- Você está livre na parte da tarde?

- Ты свободен днём?
- Вы днём свободны?
- Вы после обеда свободны?
- Ты днём свободен?
- Ты днём свободна?
- Ты после обеда свободен?
- Ты после обеда свободна?

Você está livre na terça?

- У тебя есть время во вторник?
- Ты свободен во вторник?
- Вы свободны во вторник?
- Ты свободна во вторник?
- Ты во вторник свободен?
- Ты во вторник свободна?
- Вы во вторник свободны?

Que dia costuma estar livre?

В какой день ты обычно свободен?

Eu não estou livre hoje.

- Сегодня я несвободен.
- Я сегодня не свободен.

Tom tem muito tempo livre.

У Тома много свободного времени.

Faça exercícios ao ar livre.

Тренируйтесь на свежем воздухе.

Você tem muito tempo livre?

У тебя много свободного времени?

Eu só quero ser livre.

- Я просто хочу быть свободным.
- Я просто хочу быть свободной.

Você está livre para ir.

- Можешь идти.
- Можете идти.
- Вы свободны.

Eles têm muito tempo livre.

У них много свободного времени.

O que é software livre?

Что такое свободное ПО?

Você está livre esta noite?

- Ты свободен сегодня вечером?
- Ты свободна этим вечером?
- Ты свободен этим вечером?
- Ты свободна сегодня вечером?
- Ты сегодня вечером свободен?
- Вы сегодня вечером свободны?
- Ты сегодня вечером свободна?

Hoje à noite, estou livre.

- Сегодня вечером я свободен.
- Я свободен этим вечером.
- Я свободна этим вечером.
- Я сегодня вечером свободен.
- Я сегодня вечером свободна.
- Сегодня вечером я свободна.
- Вечером я свободен.
- Вечером я свободна.
- Я вечером свободен.
- Я вечером свободна.

Amanhã terei o dia livre.

Завтра у меня свободный день.

O Tom está livre agora?

- Теперь Том свободен?
- Сейчас Том свободен?

Tom tem bastante tempo livre.

У Тома полно свободного времени.

O que é tradução livre?

Что такое свободный перевод?

Você tem algum tempo livre?

У тебя есть свободное время?

Eu não tenho tempo livre.

У меня нет свободного времени.

- Eu nem sempre estou livre aos domingos.
- Nem sempre estou livre aos domingos.

Я не всегда свободен по воскресеньям.

- Sou tão livre quanto um pássaro.
- Eu estou tão livre quanto um pássaro.

Я свободен как птица.

- Eu escrevo poesia no meu tempo livre.
- Escrevo poesia no meu tempo livre.

В свободное время я пишу стихи.

- Tenho apenas uma hora livre.
- Não tenho mais do que uma hora livre.

У меня всего час свободного времени.

Você está livre na quarta-feira?

Ты в среду свободен?

Se estiver livre, venha me ver.

Если ты свободен, заходи навестить меня.

Passamos o dia ao ar livre.

Мы провели день на открытом воздухе.

Como têm passado o tempo livre?

Как вы провели свободное время?

Você está livre amanhã à noite?

- Вы свободны завтра вечером?
- Вы завтра вечером свободны?
- Ты свободен завтра вечером?
- Ты свободна завтра вечером?
- Ты завтра вечером свободен?
- Ты завтра вечером свободна?

Você está livre hoje à noite?

- Вы вечером свободны?
- Ты свободен сегодня вечером?
- Ты этим вечером свободен?
- Ты сегодня вечером свободен?
- Вы сегодня вечером свободны?
- Ты сегодня вечером свободна?

Meu pai está livre no sábado.

Мой отец свободен в субботу.

Com licença. Este assento está livre?

Простите, здесь свободно?

O porto está livre do gelo.

Порт свободен ото льда.

Te ligarei assim que estiver livre.

Я тебе позвоню сразу же, как только освобожусь.

No meu tempo livre, escrevo poesias.

В свободное время я пишу стихи.

A Alemanha é um país livre.

Германия - свободная страна.

Estou livre até às 14:30.

Я свободен до половины третьего.

Eu estarei livre em dez minutos.

Я освобожусь через десять минут.

Você está livre hoje à tarde?

- Ты сегодня после обеда свободен?
- Ты сегодня после обеда свободна?
- Вы сегодня после обеда свободны?

Tom não tinha muito tempo livre.

У Тома было не очень много свободного времени.

Sinta-se livre para compartilhá-lo".

не стесняйтесь поделиться им ».