Translation of "Presente" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Presente" in a sentence and their russian translations:

- Eu estarei presente.
- Estarei presente.

Я буду присутствовать.

- Era um presente.
- Foi um presente.

Это был подарок.

Obrigado pelo presente.

- Спасибо тебе за подарок.
- Спасибо вам за подарок.

Ninguém estava presente.

Никого не было.

Era um presente.

Это был подарок.

Tom estava presente.

Том присутствовал.

É um presente.

Это подарок.

É para presente.

- Это на подарок.
- Это для подарка.

Tom está presente.

- Том здесь.
- Том присутствует.

- Ele aceitou o presente dela.
- Ele aceitou seu presente.

Он принял её подарок.

- Comprei um presente para você.
- Eu lhe comprei um presente.
- Eu lhes comprei um presente.
- Eu comprei um presente para você.

- Я купил тебе подарок.
- Я купил вам подарок.

- Eu te comprei um presente.
- Comprei um presente para você.

- Я купил тебе подарок.
- Я купил вам подарок.

- Eu lhe comprei um presente.
- Eu lhes comprei um presente.

Я купил вам подарок.

- Ela aceitou o seu presente.
- Ela aceitou o presente dele.

Она приняла его подарок.

Obrigado pelo presente maravilhoso.

Спасибо за чудесный подарок.

Isto é um presente.

Это подарок.

Considere isso um presente.

- Считай, что это подарок.
- Считайте, что это подарок.

Não é um presente.

Это не подарок.

Tom aceitou o presente.

Том принял подарок.

Você merece um presente.

Ты заслуживаешь подарка.

Não precisa trazer presente.

Подарок приносить необязательно.

- Eu não posso aceitar este presente.
- Não posso aceitar este presente.

Я не могу принять этот подарок.

- Eu insisto que você esteja presente.
- Insisto em que estejas presente.

Я настаиваю на вашем присутствии.

- Este é um presente para você.
- Este presente é para você.

- Это подарок для тебя.
- Этот подарок тебе.
- Этот подарок вам.

- Obrigado por esse belo presente.
- Muito grato por este maravilhoso presente.

- Спасибо тебе за этот чудесный подарок.
- Спасибо вам за этот чудесный подарок.

- Ela lhe deu um presente.
- Ela deu um presente para ele.

- Она преподнесла ему подарок.
- Она сделала ему подарок.

- Eu tenho um presente para você.
- Tenho um presente para você.

- У меня для тебя подарок.
- У меня для вас подарок.
- У меня для Вас подарок.

- Eu não posso aceitar seu presente.
- Não posso aceitar o seu presente.

- Я не могу принять твой подарок.
- Я не могу принять ваш подарок.

- Qual presente de aniversário você quer?
- Que presente de aniversário você quer?

Какой подарок ты хочешь на день рождения?

Este presente é para você.

Это подарок для тебя.

Ele estava presente na festa.

Он присутствовал на вечеринке.

Tom me agradeceu pelo presente.

Том поблагодарил меня за подарок.

Ele me deu um presente.

- Он преподнёс мне подарок.
- Он сделал мне подарок.

Ele aceitou o meu presente.

Он принял мой подарок.

Agradeci-lhe o belo presente.

Я поблагодарил его за хороший подарок.

Eu te comprei um presente.

Я купил для тебя подарок.

Tom me enviou um presente.

Том прислал мне подарок.

Esse é o seu presente.

- Это ваш подарок.
- Это твой подарок.

Tenho um presente para ti.

- У меня для тебя подарок.
- У меня для вас подарок.
- У меня для Вас подарок.

Espero que goste deste presente.

- Надеюсь, тебе понравится этот подарок.
- Надеюсь, вам понравится этот подарок.

Tom aceitou o meu presente.

Том принял мой подарок.

A presente frase é falsa.

Это предложение неправильное.

Ela aceitou o seu presente.

- Она приняла его подарок.
- Она приняла её подарок.

Eu lhe trouxe um presente.

- Я принёс тебе подарок.
- Я принёс для тебя подарок.
- Я принесла тебе подарок.
- Я принёс вам подарок.

Tom aceitou relutante o presente.

Том неохотно принял подарок.

Não abra o presente ainda.

- Не открывай пока подарок!
- Не открывайте пока подарок!

Cada minuto é um presente.

- Каждая минута - подарок.
- Каждая минута - дар.

Ele está presente na reunião.

Он присутствует на встрече.

Que lhe deste de presente?

Что ты ему подарил?

Tom abriu o seu presente.

Том открыл свой подарок.

O presente ainda estava embrulhado.

Подарок был ещё не распакован.

Mas a tecnologia está presente.

но технология есть.

- Tom comprou um presente para Mary.
- O Tom comprou um presente para Mary.

- Том купил подарок для Мэри.
- Том купил подарок Мэри.
- Том купил Мэри подарок.

- Eu ganhei esta faca elétrica de presente.
- Ganhei esta faca elétrica de presente.

- Этот электронож я получил в подарок.
- Мне этот электронож подарили.

- Meu tio me deu um presente.
- O meu tio me deu um presente.

Мой дядя подарил мне подарок.

- Pode embrulhá-lo? É um presente.
- Pode embrulhar para mim? É um presente.

- Заверните, пожалуйста, чтобы можно было подарить.
- Вы можете мне это завернуть? Это подарок.

- Tom comprou um presente para Mary.
- O Tom comprou um presente para Mary.
- O Tom comprou um presente para a Mary.

- Том купил для Мэри подарок.
- Том купил Мэри подарок.

- Tom comprou um presente para Mary.
- O Tom comprou um presente para a Mary.

Том купил Мэри подарок.

- Este costume manteve-se até o presente.
- Este costume manteve-se até ao presente.

- Этот обычай сегодня ещё соблюдается.
- В наше время этот обычай по-прежнему соблюдается.

Um pouco misturado com o presente

немного смешанный с настоящим

Eu não posso aceitar seu presente.

- Я не могу принять твой подарок.
- Я не могу принять ваш подарок.

Ela embrulhou o presente em papel.

Она завернула подарок в бумагу.

Ela ficou encantada com meu presente.

Она была очень рада моему подарку.

Devo fazê-lo no momento presente?

- Я это прямо сейчас должен сделать?
- Мне это прямо сейчас делать?

É o presente de Natal dele.

Это его рождественский подарок.

Tom trouxe um presente para Mary.

Том принёс Мэри подарок.

Mandei um presente a Maria ontem.

Вчера я отправил Мэри подарок.

Tom deu um presente a Mary.

Том сделал Мэри подарок.

Ele deu um presente à namorada.

Он сделал своей девушке подарок.

Eu tenho um presente para você.

У меня для вас подарок.

Eu vou te dar um presente.

- Я сделаю вам подарок.
- Я сделаю тебе подарок.

Eu não estava presente à reunião.

- Меня не было на собрании.
- Я не присутствовал на собрании.

Eles me deixaram escolher um presente.

Они дали мне выбрать подарок.

Tom desembrulhou o presente com cuidado.

Том осторожно развернул подарок.

Eu não posso aceitar este presente.

Я не могу принять этот подарок.

Este é um presente para você.

- Это подарок для тебя.
- Это тебе подарок.
- Это вам подарок.

Ela lhe deu um belo presente.

Она преподнесла ему чудесный подарок.

Tom aceitou o presente de Mary.

Том принял подарок Мэри.

A classe inteira está presente hoje.

Сегодня присутствует весь класс.

Estavas presente quando ocorreu o acidente?

Ты присутствовал при аварии?

Eu comprei um presente para você.

Я купил тебе подарок.

- Eu vou comprar um presente para o Tom.
- Vou comprar um presente para o Tom.

Я куплю Тому подарок.

- Estou procurando um presente para o meu amigo.
- Estou procurando um presente para a minha amiga.
- Eu estou procurando um presente para a minha amiga.

- Я ищу подарок для моего друга.
- Я ищу подарок для своего друга.
- Я ищу подарок для своей подруги.

- Estou procurando um presente para um amigo meu.
- Estou procurando um presente para uma amiga minha.

- Я ищу подарок для друга.
- Я ищу подарок для подруги.

- Tom comprou um presente de aniversário para Maria.
- Tom comprou um presente de aniversário para Mary.

Том купил Мэри подарок на день рождения.