Translation of "Aceitou" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Aceitou" in a sentence and their russian translations:

Você aceitou ou não aceitou a propina?

- Так вы получили взятку или нет?
- Ты принял взятку или нет?

- Ele aceitou o presente dela.
- Ele aceitou seu presente.

Он принял её подарок.

- Ela aceitou o seu presente.
- Ela aceitou o presente dele.

Она приняла его подарок.

Ele aceitou o emprego.

Он согласился на эту должность.

Marie aceitou os presentes.

Мэри приняла подарки.

Tom aceitou a desculpa.

Том принял извинение.

Tom aceitou o convite.

Том принял приглашение.

Tom aceitou as desculpas.

Том принял извинения.

Tom aceitou o desafio.

Том принял вызов.

Tom aceitou o presente.

Том принял подарок.

- Tom aceitou o trabalho sem hesitar.
- Tom aceitou o trabalho sem dúvida.

Том без колебаний принял предложение о работе.

Ela aceitou o nosso convite.

Она приняла наше приглашение.

Ele aceitou a minha ideia.

Он одобрил мою идею.

Ela não aceitou o convite.

Она не приняла приглашение.

Ele aceitou o meu presente.

Он принял мой подарок.

Tom aceitou o nosso convite.

Том принял наше приглашение.

Ele aceitou a nossa oferta.

Он принял наше предложение.

Tom aceitou o meu presente.

Том принял мой подарок.

Ele não aceitou minhas desculpas.

Он не принял мои извинения.

Ela aceitou o seu presente.

- Она приняла его подарок.
- Она приняла её подарок.

Tom aceitou relutante o presente.

Том неохотно принял подарок.

Jessie aceitou o convite imediatamente.

Джесси сразу приняла приглашение.

- Ela aceitou de bom grado a proposta dele.
- Ela aceitou com prazer a proposta dele.
- Ela aceitou alegremente a proposta dele.
- Ela aceitou de boa vontade a proposta dele.

Она с радостью приняла его предложение.

Só Takeuchi não aceitou o convite.

Только Такучи не принял приглашение.

Nossa escola aceitou 3 americanos intercambistas.

Наша школа приняла троих американских школьников по обмену.

Tom não aceitou as minhas desculpas.

Том не принял мои извинения.

Tom aceitou o convite de Maria.

Том принял приглашение Марии.

Tom aceitou o presente de Mary.

Том принял подарок Мэри.

Tom aceitou a desculpa da Mary.

Том принял извинения Мэри.

A maioria não aceitou a proposta.

Большинство не приняло предложение.

Ela aceitou nossa oferta apesar de tudo.

Тем не менее, она приняла наше предложение.

Ela sorriu e aceitou meu modesto presente.

Она улыбнулась и приняла мой скромный подарок.

Aceitou-se que o problema realmente existia.

Эта проблема признана существующей.

Ela sorriu e aceitou meu insignificante presente.

Она улыбнулась и приняла мой маленький подарок.

Ela aceitou meu convite de jantar comigo.

Она приняла моё приглашение поужинать со мной.

Tom não aceitou o convite de Maria.

Том не принял приглашение Мэри.

O duque de Milão aceitou Leonardo para trabalhar

Герцог Миланский тогда принял Леонардо на работу

Tom aceitou o emprego que Mary lhe ofereceu.

Том взял работу, что Мэри предложила ему.

- Tom aceitou o inevitável.
- Tom aceitava o inevitável.

Том смирился с неизбежным.

Ele aceitou minhas condições sem dizer uma palavra.

Он молча принял мои условия.

- Ele perdeu o respeito de seu povo quando aceitou o dinheiro.
- Ele perdeu o respeito de seu pessoal quando aceitou o dinheiro.

Взяв деньги, он утратил уважение людей.

Kemal Sunal aceitou esta oferta, mas o filme seria filmado em Batumi.

Кемаль Сунал принял это предложение, но фильм будет снят в Батуми.

Depois de muita insistência, Maria finalmente aceitou o pedido de casamento de Tom.

После долгих настояний Мария в конце концов приняла предложение руки и сердца от Тома.

Mesmo assim, ele não aceitou os termos, ele apenas concordou em reabrir as negociações. Para os Aliados,

Несмотря на это, он не принял условия, он просто согласился возобновить переговоры.