Examples of using "Preocupa" in a sentence and their russian translations:
- Меня беспокоит твой кашель.
- Меня беспокоит Ваш кашель.
- Твой кашель меня беспокоит.
Это меня беспокоит!
Это меня беспокоит.
- Меня ничего не волнует.
- Меня ничто не волнует.
- Том слишком переживает.
- Том чересчур беспокоится.
Это меня не волнует.
До меня никому нет дела.
Твой кашель меня беспокоит.
- Она очень беспокоится за тебя.
- Она очень за тебя беспокоится.
- Она очень за вас беспокоится.
Его не беспокоит будущее.
- Том из-за всего беспокоится.
- Том из-за всего переживает.
Вот что меня беспокоит.
кто заботится о ссылках?
Кому какое дело?
Это меньше всего меня беспокоит.
Почему ты так беспокоишься?
Вы педант.
Глобальное потепление беспокоит учёных.
Её никогда не интересуют мои чувства.
Ты слишком беспокоишься из-за своего веса.
Том всегда обо всём беспокоится.
Деньги Тома не волнуют.
Деньги меня не волнуют. Они меня успокаивают.
Моя мама всё время беспокоится.
Она не заботится о нас, только и всего.
Том заботится о своём здоровье.
Думаю, ты слишком беспокоишься, Том.
Меня не волнует, что там кто говорит.
Том очень заботится о своей репутации.
- Ты можешь сказать мне, что тебя беспокоит?
- Вы можете сказать мне, что вас беспокоит?
Я волнуюсь, сколько он еще будет гореть. Нет, нет, нет, нет.
- Неужели всем всё равно?
- Неужели всем наплевать?
помощник менеджера, который заботится об образовании и обучении
- Что тебя беспокоит?
- Чем ты обеспокоен?
- Что вас беспокоит?
Что тебя тревожит по вечерам, когда ты укладываешься спать?
Она беспокоится о вашей безопасности.
Меня это не касается.
Какое до этого дело Тому?
Разве ты не беспокоишься о Томе?