Translation of "Reação" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Reação" in a sentence and their russian translations:

Começou uma reação em cadeia.

Это вызвало цепную реакцию.

“Testar é a primeira reação.

«Тестирование похоже на ответ 101.

Estou surpreso com tua reação.

Я удивлён твоей реакцией.

É uma reação muito natural.

Это вполне естественная реакция.

Qual foi a reação de Tom?

Как Том отреагировал?

Eu quero ver como será sua reação.

Я хочу видеть, какой будет его реакция.

Tom ficou surpreso com a reação de Maria.

- Реакция Мэри удивила Тома.
- Том был удивлён реакцией Мэри.

O Tom teve uma reação alérgica ao medicamento.

У Тома была аллергическая реакция на лекарство.

Fiquei estupefato com a rapidez da reação dela.

Я был поражён скоростью её реакции.

Quando perturbados, produzem luz através de uma reação química.

Если их потревожить, они излучают свет путем химической реакции.

Eles podem estar testando nossa reação ou algo assim

Они могут проверять нашу реакцию или что-то

Mas, infelizmente, essa não é a reação certa aqui.

Но, к сожалению, это не совсем верная реакция на происходящее.

- Foi uma reação defensiva.
- Foi um mecanismo de defesa.

Это была защитная реакция.

Calcule a constante de equilíbrio (Kc) para a reação abaixo.

Определите значение константы равновесия Kc для следующей реакции.

Gosto de ver a reação das pessoas quando digo quem sou.

Мне нравится наблюдать за реакцией людей, когда я говорю им, кто я такой.

Se o comportamento dos pais mudar, a reação das crianças também certamente mudará.

Если поведение родителей изменится, реакция детей также, безусловно, изменится.

Quando um ácido entra em contato com um metal, acontece uma reação química.

При соприкосновении кислоты с металлом начинается химическая реакция.

A massa é conservada durante uma reação química, conforme a Lei de Lavoisier.

Согласно закону Лавуазье, в ходе химической реакции масса системы сохраняется неизменной.

Pelo que você escreveu, sua reação não está justificada de maneira alguma, e imagino que isso possa tornar sua vida impossível.

В том, что вы написали, ваша реакция никак не оправдана, и я думаю, это может сделать вашу жизнь невыносимой.