Translation of "Nações" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Nações" in a sentence and their russian translations:

O Camboja pediu ajuda às Nações Unidas.

Камбоджа обратилась за помощью к ООН.

ONU quer dizer Organização das Nações Unidas.

ООН означает Организация Объединённых Наций.

As Nações Unidas são uma organização internacional.

ООН — это международная организация.

O Edifício das Nações Unidas foi construído em 1952.

Здание ООН было построено в 1952 году.

A Espanha foi uma das nações mais poderosas do mundo.

Испания была одной из самых могущественных наций.

2015 foi declarado pelas Nações Unidas o Ano Internacional da Luz.

2015 год был объявлен ООН международным годом света.

O Conselho de Segurança das Nações Unidas é uma organização muito importante.

Совет Безопасности ООН — очень важная организация.

Já é tempo de muitas nações entenderem que uma língua neutra pode tornar-se para suas culturas um verdadeiro baluarte contra as influências monopolizadoras de apenas uma ou duas línguas, como agora está ficando cada vez mais evidente. Desejo sinceramente um progresso mais rápido do Esperanto a serviço de todas as nações do mundo.

Многим нациям пора понять, что нейтральный язык может стать для их культур настоящей цитаделью против монополизирующего влияния всего одного или двух языков, как сейчас становится все более и более очевидным. Я искренне желаю более быстрого прогресса в эсперанто на благо всех народов мира.

O que aconteceria se duas nações poderosas com línguas diferentes - como os Estados Unidos e a China - concordassem em ensinar experimentalmente o Esperanto em escolas secundárias?

Что произойдёт, если две могущественные нации с различными языками - например, США и Китай - договорятся, в экспериментальном порядке, о преподавании эсперанто в начальной школе?

A respeito do nacionalismo radical devo dizer que sempre lutei contra ele, e continuarei lutando. Já várias vezes declarei que o nacionalismo é um fenômeno muito nocivo, capaz de destruir a integridade do estado russo, porque a Rússia, desde a sua formação, é um país que consiste na soma de muitas nações e muitas crenças religiosas.

Что касается радикального национализма — мы всегда с ним боролись, и будем бороться. Я неоднократно говорил о том, что национализм — это очень вредное разрушительное явление для целостности российского государства, потому что она изначально складывалось как многонациональная, многоконфессиональная страна.