Translation of "Lição" in Russian

0.031 sec.

Examples of using "Lição" in a sentence and their russian translations:

Uma lição dolorosa.

Мучительный урок.

Aprendi a lição.

Я усвоил урок.

- Vamos revisar a lição 5.
- Vamos repassar a lição 5.

Давай повторим урок 5.

Comecemos pela lição 10.

Начнём с десятого урока.

É a última lição?

Это последний урок?

Eu aprendi minha lição.

- Я выучил свой урок.
- Я выучил урок.

Aprendi uma lição valiosa.

Я получил ценный урок.

Esta lição não acaba!

Этот урок нескончаемый!

- Os alunos copiaram a lição.
- A lição foi copiada pelos alunos.

Ученики скопировали лекцию.

- Hoje eu aprendi uma lição valiosa.
- Hoje aprendi uma lição valiosa.

Сегодня я получил ценный урок.

- Você precisa ensinar-lhe uma lição!
- Você deve ministrar-lhe uma lição!

- Ты должен преподать ей урок!
- Тебе придётся проучить её.

- Fiz a lição de casa ontem.
- Fiz minha lição de casa ontem.

Я сделал уроки вчера.

A lição dois é fácil.

Урок № 2 простой.

Aprenda esta lição de cor.

Выучите этот урок наизусть.

Vamos ler a lição 3.

Давайте прочтём урок номер три.

Comecemos desde a lição 3.

Начнём с третьего урока.

Vou te dar uma lição.

- Я преподам тебе урок.
- Я преподам вам урок.

Espero que aprenda a lição.

Надеюсь, ты выучишь урок.

Vamos começar na Lição 10.

- Давайте приступим к уроку номер десять.
- Давайте начнём с десятого урока.

A lição começará segunda-feira.

Учёба начнётся в понедельник.

Aprendi uma lição valiosa hoje.

Я выучил ценный урок сегодня.

A primeira lição é fácil.

Первый урок простой.

Isto lhe serviu de lição.

Это послужило ему уроком.

Isto vos servirá de lição.

Это будет для вас уроком.

Leia a lição dez do começo.

- Прочтите урок 10 с самого начала.
- Прочти десятый урок с самого начала.

Você vai achar esta lição fácil.

Тебе этот урок покажется лёгким.

Espero que tenha aprendido a lição.

Я надеюсь, что ты усвоил урок.

Já terminei minha lição de casa.

Я уже доделал домашнее задание.

Hoje tenho muita lição de casa.

У меня сегодня много домашней работы.

A segunda lição é muito fácil.

Второй урок очень лёгкий.

Esta é a nossa primeira lição.

Это наш первый урок.

Que isso te sirva de lição.

Пусть это послужит тебе уроком.

Isto me ensinou uma boa lição.

Это было для меня хорошим уроком.

Que isso nos sirva de lição!

Пусть это послужит нам уроком!

Você deve ministrar-lhe uma lição!

Ты должен преподать ей урок!

Tom aprendeu uma lição de vida.

Том получил жизненный урок.

- A lição está no início do manual.
- A lição está no começo do livro didático.

Урок находится в начале учебника.

Você tem alguma pergunta sobre esta lição?

У вас есть вопросы по этому уроку?

Seu fracasso me ensinou uma boa lição.

Его неудача меня многому научила.

Não preciso de uma lição de História.

Мне не нужен урок истории.

Agora faça a sua lição de casa.

- А ну-ка делай уроки.
- А ну-ка делайте уроки.

Eu apenas queria te ensinar uma lição.

Я просто хотел преподать тебе урок.

Meu cachorro comeu minha lição de casa.

- Моя собака съела моё домашнее задание.
- Моя собака съела мою домашку.

Você me empresta a lição de história?

Одолжишь мне конспект по истории?

Você me empresta a lição de geografia?

Одолжишь мне конспект по географии?

- A nossa professora nos dá muita lição de casa.
- O nosso professor nos dá muita lição de casa.

- Наш учитель много задаёт нам на дом.
- Наш учитель много нам задаёт.

Todo mundo está lá para ouvir a lição!

все там, чтобы слушать урок!

O Sr. Smith deu uma lição de literatura.

Господин Смит прочёл лекцию по литературе.

Que a minha história te sirva de lição.

Пусть моя история послужит тебе уроком.

Eu adormeci enquanto fazia minha lição de casa.

Я уснул за уроками.

Tom queria copiar a minha lição de casa.

Том хотел списать у меня домашнее задание.

Tom ainda não terminou a lição de casa.

- Том ещё не закончил делать уроки.
- Том ещё не доделал уроки.

Eles pararam de fazer sua lição de casa.

Они прекращают делать свою домашнюю работу.

Tom não fez a sua lição de casa.

- Том не сделал домашнюю работу.
- Том не сделал уроки.

Acho que todos nós aprendemos uma lição hoje.

Думаю, все мы сегодня получили урок.

- Vou lhe ensinar uma lição que não vai esquecer.
- Eu vou lhe ensinar uma lição que você não vai esquecer.
- Vou lhe ensinar uma lição que você não vai esquecer.

- Я преподам тебе урок, который ты никогда не забудешь.
- Я преподам вам урок, который вы никогда не забудете.

Lição privada. A criança não tem tempo para brincar

Частный урок. Ребенок не успевает играть

Então ela continua a explicar a lição que silencia

затем она продолжает объяснять урок, который она отключает

Tom tem mais lição de casa do que eu.

- У Тома больше уроков, чем у меня.
- Тому задали больше уроков, чем мне.
- Тому задают больше уроков, чем мне.

Receio que vou ter que te ensinar uma lição.

Боюсь, мне придётся преподать тебе урок.

Você vai fazer sua lição de casa esta tarde?

Ты собираешься делать свою домашнюю работу днём?

Você começa uma lição. Toda chamada também tem um número

Вы начинаете один урок. Каждый звонок также имеет номер

Vou te ensinar uma lição que você não vai esquecer.

- Я преподам тебе урок, который ты никогда не забудешь.
- Я преподам вам урок, который вы никогда не забудете.

Não esqueça que temos que fazer a lição de casa.

Не забудьте, что нам надо делать уроки.

Tom disse aos pais que não tinha lição de casa.

Том сказал родителям, что ничего не задали.

O Tom se esqueceu de fazer a lição de casa.

- Том забыл сделать уроки.
- Том забыл сделать домашнее задание.

Não se preocupe, consegue para a próxima. Aprendemos uma lição valiosa.

Не переживайте, в следующий раз у нас получится. Мы выучили хороший урок.

Quero que você me ajude com a minha lição de casa.

- Я хочу, чтобы ты мне помог с домашней работой.
- Я хочу, чтобы ты помог мне с моим домашним заданием.
- Я хочу, чтобы ты помогла мне с моим домашним заданием.
- Я хочу, чтобы вы помогли мне с моим домашним заданием.
- Я хочу, чтобы ты помог мне с уроками.
- Я хочу, чтобы вы помогли мне с уроками.

Eu preciso de mais tempo para terminar a lição de casa.

- Мне нужно больше времени, чтобы закончить домашнюю работу.
- Мне нужно больше времени, чтобы доделать уроки.
- Мне нужно ещё время, чтобы доделать уроки.

Eu me ofereci para ajudá-la com a lição de casa.

Я предложил помочь ей с домашними заданиями.

A lição de hoje foi mais longa do que o habitual.

- Сегодняшняя лекция длилась дольше обычного.
- Сегодняшний урок длился дольше обычного.

Sobre marketing de conteúdo em uma lição, você poderia fazer isso?

learned in content marketing into one lesson could you do that and what would

Ela não está fazendo a lição de casa; está lendo um livro.

Она не делает домашнее задание, она читает книгу.

Para falar a verdade, eu não fiz a minha lição de casa.

По правде говоря, я не сделал мою домашнюю работу.

Eles pediram para o irmão os ajudar com a lição de casa.

- Они попросили его брата помочь им с домашним заданием.
- Они попросили его брата помочь им с уроками.

Depois que fiz minha lição de casa, eu joguei futebol com meus amigos.

После того, как я сделал домашнюю работу, я играл в футбол со своими друзьями.

Neste colégio, não existem notas, e as crianças não têm lição de casa.

В этой школе нет оценок и детям не задают уроков.

Nesta escola, não existem notas, e os alunos não têm lição de casa.

В этой школе нет оценок и ученикам не задают уроков.

Quando cheguei em casa, meu irmão estava fazendo a sua lição de casa.

- Когда я вернулся домой, мой брат делал уроки.
- Когда я вернулась домой, мой брат делал уроки.

- Nós temos lição de casa.
- Nós temos trabalho de casa.
- Temos trabalho de casa.

У нас есть домашнее задание.

- O cachorro comeu a minha tarefa.
- O cachorro comeu a minha lição de casa.

Собака съела моё домашнее задание.

- Estou fazendo meu dever de casa.
- Estou fazendo minha tarefa.
- Estou fazendo a minha lição de casa.

- Я делаю уроки.
- Я делаю домашнее задание.

Mesmo se ele tiver um número de identificação, ele não poderá mergulhar no meio da lição dessa maneira.

Даже если у него есть идентификационный номер, он не может погрузиться в середине урока, как это.

Uma pessoa que conhece o número da reunião pode participar da lição e escrever conteúdo pornográfico ou vírus

Человек, который знает номер заседания может присутствовать на уроке и писать порнографическое содержание или вирусы

- Não se esqueça de que temos de fazer o nosso dever de casa.
- Não se esqueça de que temos de fazer a nossa lição de casa.
- Não se esqueçam de que temos de fazer a nossa lição de casa.
- Não se esqueçam de que temos de fazer o nosso dever de casa

- Не забудьте, что нам надо делать уроки.
- Не забудь, что нам надо делать уроки.