Examples of using "Pelos" in a sentence and their dutch translations:
Die heten brandhaartjes.
De VS moedigde hen aan...
...en wordt het gespietst.
Jupiter werd aanbeden door de Romeinen.
Christus werd gekruisigd door de Romeinen.
Carthago was vernietigd door de Romeinen.
Je kunt die kleine haartjes zien.
Engeland werd binnengevallen door de Denen.
De brug is gebouwd door de Romeinen.
Ze werden voor hun misdaden gestraft.
In die werkgroep ben ik verantwoordelijk voor digitale zaken en massamedia.
Ik heb hier ook van die tarantula-haartjes.
...en vrouwen worden verliefd op mannen.
Zijn vriendinnen noemden hem Ted.
Als je die brandhaartjes in je huid krijgt...
- Zijt gij bereid te sterven voor uw idealen?
- Ben je bereid voor je idealen te sterven?
Zij zocht haar kinderen, maar vond ze nergens.
Onze vaartuigen varen alleen op rivieren en langs de kust.
Door haar chemisch receptieve haren ruikt ze haar slachtoffers naderen.
Tijdens de Spaanse griep was er een massale beweging van troepen door de Verenigde Staten...
"Vanzelfsprekend ben ik bereid te sterven voor mijn idealen", zei de president.
Tom werd niet gestraft voor zijn misdaden.
Tussen 1432 en 1454 voltrok zich de ontdekking van de eilanden van de Azorenarchipel door de Portugezen.
De croissant is niet Frans, maar Oostenrijks. Het werd gecreëerd door een Weense banketbakker om de opheffing van het Ottomaanse beleg van Wenen te vieren.
Voor de verovering door de Arabieren waren de meeste Perzen zoroastranen, maar er waren ook joden en christenen. Wie zou vandaag durven denken dat Iraniërs joodse of christelijke voorouders hebben?
In naam van de Braziliaanse president, Luiz Inacio Lula de Silva, sprak Claudio Soarez Rocha zijn bewondering uit voor de voortdurende inspanningen die Esperantosprekende mensen over de hele wereld altijd leveren, voor de grotere verspreiding van Esperanto. Hij schreef onder meer: "We weten dat er in de geschiedenis van de mensheid talen zijn geweest die opdringerig zijn geworden als gevolg van politieke macht, zoals het Latijn, of tot op zekere hoogte het Frans en de laatste tijd het Engels. In feite zouden we heel graag willen dat Esperanto op een dag door de meerderheid van de landen kan worden geaccepteerd als een taal die is aangenomen om de communicatie te vergemakkelijken, zonder taalkundige privileges."