Translation of "Pelos" in Dutch

0.018 sec.

Examples of using "Pelos" in a sentence and their dutch translations:

São os pelos urticantes.

Die heten brandhaartjes.

Promovida pelos Estados Unidos,

De VS moedigde hen aan...

Vai ser apanhada pelos espetos.

...en wordt het gespietst.

Júpiter era adorado pelos romanos.

Jupiter werd aanbeden door de Romeinen.

Cristo foi crucificado pelos romanos.

Christus werd gekruisigd door de Romeinen.

Cartago foi destruída pelos romanos.

Carthago was vernietigd door de Romeinen.

Dá para ver os pelos pequeninos.

Je kunt die kleine haartjes zien.

A Inglaterra foi invadida pelos dinamarqueses.

Engeland werd binnengevallen door de Denen.

A ponte foi construída pelos romanos.

De brug is gebouwd door de Romeinen.

Elas foram punidas pelos seus crimes.

Ze werden voor hun misdaden gestraft.

Nesse grupo de trabalho sou responsável pelos negócios digitais e pelos meios de comunicação de massa.

In die werkgroep ben ik verantwoordelijk voor digitale zaken en massamedia.

E tenho aqui muitos pelos de tarântula.

Ik heb hier ook van die tarantula-haartjes.

E as mulheres apaixonam-se pelos homens.

...en vrouwen worden verliefd op mannen.

Ele era chamado de Ted pelos amigos.

Zijn vriendinnen noemden hem Ted.

Se estes pelos urticantes nos tocarem na pele,

Als je die brandhaartjes in je huid krijgt...

Tu estas pronto para morrer pelos teus ideais?

- Zijt gij bereid te sterven voor uw idealen?
- Ben je bereid voor je idealen te sterven?

Ela procurou pelos filhos, mas não os encontrou em parte alguma.

Zij zocht haar kinderen, maar vond ze nergens.

Os nossos navios só navegam pelos rios e ao longo da costa.

Onze vaartuigen varen alleen op rivieren en langs de kust.

Com recetores químicos nos pelos, deteta o cheiro da presa a aproximar-se.

Door haar chemisch receptieve haren ruikt ze haar slachtoffers naderen.

Na gripe de 1918, teve um movimento de tropas gigantesco pelos Estados Unidos,

Tijdens de Spaanse griep was er een massale beweging van troepen door de Verenigde Staten...

"É claro que estou pronto para morrer pelos meus ideais", disse o presidente.

"Vanzelfsprekend ben ik bereid te sterven voor mijn idealen", zei de president.

- Tom não foi punido por seus crimes.
- Tom não foi punido pelos seus crimes.

Tom werd niet gestraft voor zijn misdaden.

Entre os anos de 1432 e 1454, deu-se a descoberta das ilhas do arquipélago dos Açores pelos portugueses.

Tussen 1432 en 1454 voltrok zich de ontdekking van de eilanden van de Azorenarchipel door de Portugezen.

O croissant não é francês, mas austríaco. Foi criado por um pasteleiro vienense para celebrar o levantamento do cerco de Viena pelos otomanos.

De croissant is niet Frans, maar Oostenrijks. Het werd gecreëerd door een Weense banketbakker om de opheffing van het Ottomaanse beleg van Wenen te vieren.

Antes da conquista pelos árabes, a maioria dos persas eram zoroastras, mas havia também judeus e cristãos. Então, quem poderia imaginar hoje que iranianos têm ancestrais judeus ou cristãos?

Voor de verovering door de Arabieren waren de meeste Perzen zoroastranen, maar er waren ook joden en christenen. Wie zou vandaag durven denken dat Iraniërs joodse of christelijke voorouders hebben?

Em nome do Presidente Lula, Cláudio Soares Rocha expressou admiração pelos esforços que os esperantistas do mundo inteiro dedicam à difusão cada vez maior do esperanto. Ele escreveu ainda: "Sabemos que, na história da Humanidade, línguas impuseram-se em conseqüência da hegemonia política, como o latim, o francês – em certa medida – e posteriormente o inglês. Ansiamos para que, de fato, algum dia, o esperanto possa ser aceito pela maioria das nações como língua adotada para facilitar a comunicação sem privilégios linguísticos."

In naam van de Braziliaanse president, Luiz Inacio Lula de Silva, sprak Claudio Soarez Rocha zijn bewondering uit voor de voortdurende inspanningen die Esperantosprekende mensen over de hele wereld altijd leveren, voor de grotere verspreiding van Esperanto. Hij schreef onder meer: ​​"We weten dat er in de geschiedenis van de mensheid talen zijn geweest die opdringerig zijn geworden als gevolg van politieke macht, zoals het Latijn, of tot op zekere hoogte het Frans en de laatste tijd het Engels. In feite zouden we heel graag willen dat Esperanto op een dag door de meerderheid van de landen kan worden geaccepteerd als een taal die is aangenomen om de communicatie te vergemakkelijken, zonder taalkundige privileges."