Translation of "Pelos" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Pelos" in a sentence and their italian translations:

São os pelos urticantes.

Li chiamano peli urticanti.

Obrigado pelos seus comentários.

- Grazie per i vostri commenti.
- Grazie per i tuoi commenti.
- Grazie per i suoi commenti.

Vai ser apanhada pelos espetos.

resterà trafitto da queste punte.

Um centavo pelos teus pensamentos.

Un penny per i tuoi pensieri.

Você é responsável pelos resultados.

- Tu sarai responsabile del risultato.
- Tu sei il responsabile del risultato.
- Sei responsabile dei risultati.

Dá para ver os pelos pequeninos.

Ecco quei piccoli peli.

pelos slides e por esta fotografia,

per le slide e per questa fotografia,

Os gatos foram domesticados pelos egípcios.

- I gatti sono stati addomesticati dagli egizi.
- I gatti furono addomesticati dagli egizi.
- I gatti vennero addomesticati dagli egizi.

Ele é alimento pelos meus problemas.

- È stufo dei miei problemi.
- Lui è stufo dei miei problemi.

Você se sente ameaçado pelos semáforos?

- Ti senti minacciato dai semafori?
- Si sente minacciato dai semafori?
- Vi sentite minacciati dai semafori?
- Vi sentite minacciate dai semafori?
- Si sente minacciata dai semafori?
- Ti senti minacciata dai semafori?

O tesouro foi roubado pelos piratas.

Il tesoro fu rubato dai pirati.

A ponte foi construída pelos romanos.

- Il ponte è stato costruito dai Romani.
- Il ponte fu costruito dai Romani.
- Il ponte venne costruito dai Romani.

A história é escrita pelos vencedores.

La storia è scritta dai vincitori.

Eu puxava minha irmã pelos cabelos.

- Tirai mia sorella per i capelli.
- Io tirai mia sorella per i capelli.

O futebol foi inventado pelos ingleses.

Il calcio è stato inventato dagli inglesi.

- Espero que não saiam gritando pelos corredores.
- Por favor, não vão sair gritando pelos corredores.

Mi raccomando, non urlate per i corridoi.

E tenho aqui muitos pelos de tarântula.

Mi sono beccato anche un sacco di peli della tarantola.

Ela buscava perdão pelos seus atos criminosos.

Cercava perdono per le sue azioni colpevoli.

Quioto é famosa pelos seus templos antigos.

Kyoto è famosa per i suoi templi antichi.

Os brasileiros são atormentados pelos preços elevados.

I brasiliani sono afflitti da prezzi elevati.

Ele era chamado de Ted pelos amigos.

- Era chiamato Ted dai suoi amici.
- Era chiamato Ted dalle sue amiche.
- Lui era chiamato Ted dai suoi amici.
- Lui era chiamato Ted dalle sue amiche.

- Ele sempre culpa os outros pelos seus erros.
- Ele sempre culpa as outras pessoas pelos seus erros.

Lui incolpa sempre gli altri per i suoi errori.

A religião é considerada pelas pessoas comuns como verdadeira, pelos sábios, como falsa, e pelos governos, como útil.

La religione è considerata vera dalla gente comune, falsa dai saggi e utile dai governanti.

Se estes pelos urticantes nos tocarem na pele,

Se uno di quei peli urticanti ti penetra nella pelle,

Eu não o amo menos pelos defeitos dele.

Non lo amo meno per i suoi difetti.

Não tem nenhum respeito pelos sentimentos dos outros.

Non ha nessun rispetto per i sentimenti degli altri.

Você ficará como um cervo, perseguido pelos cães.

Sarai come un cervo braccato dai cani.

Os bancos quebrados pelos vândalos já foram substituídos.

Le panchine rotte dai vandali sono state già sostituite.

Obrigado a cada um de vocês pelos bons votos!

Grazie a ognuno di voi per gli auguri!

Todas as maçãs que caem são comidas pelos porcos.

Tutte le mele che cadono vengono mangiate dai maiali.

E que a única forma de ser aceite pelos brancos

L'unico modo per essere accettata dai bianchi

As figuras formadas pelos veios do pau-rosa são lindas.

Le venature del legno nel palissandro brasiliano sono stupende.

Os preços têm se mantido estáveis pelos últimos três anos.

I prezzi sono stati stabili per gli ultimi tre anni.

Essa será uma boa lembrancinha da minha viagem pelos Estados Unidos.

- Questo sarà un buon ricordo del mio viaggio negli Stati Uniti.
- Questo sarà un buon souvenir del mio viaggio negli Stati Uniti.

A carne de porco continua sendo a mais consumida pelos belgas.

La carne di maiale rimane la più consumata tra i belgi.

- Os piratas navegavam pelos sete mares.
- Os piratas percorriam os sete mares.

- I pirati hanno navigato i sette mari.
- I pirati navigarono i sette mari.

Sentenças depois desse ID são sentenças adicionadas pelos contribuidores do Projeto Tatoeba.

Le frasi con un ID superiore a questo sono frasi aggiunte dai contribuenti del Progetto Tatoeba.

Se eu o fizer, isso será visto pelos outros de maneira negativa?

Se lo faccio, sarà visto dagli altri in maniera negativa?

Com recetores químicos nos pelos, deteta o cheiro da presa a aproximar-se.

Con i peli chimicamente ricettivi percepisce l'avvicinarsi della vittima.

Errar é humano. Culpar o outro pelos seus erros é ainda mais humano.

Errare è umano. Incolpare qualcun altro per i propri errori è ancora più umano.

O festival foi criado em 1869 e era organizado pelos donos de moinhos.

Il festival è stato creato nel 1869 ed era organizzato dai mugnai.

- Tom não foi punido por seus crimes.
- Tom não foi punido pelos seus crimes.

Tom non è stato punito per i suoi crimini.

Se o Brasil tivesse sido colonizado pelos espanhóis em vez dos portugueses, que língua falaríamos?

Se fossero stati gli spagnoli a colonizzare il Brasile, e non i portoghesi, in che lingua parleremmo?

- Vamos começar pelo senhor.
- Vamos começar pela senhora.
- Vamos começar pelos senhores.
- Vamos começar pelas senhoras.

- Cominciamo con lei.
- Iniziamo con lei.

O general norte-americano Custer foi derrotado na batalha de Little Bighorn pelos indígenas americanos em 25 de junho de 1876.

Il generale americano Custer fu sconfitto nella battaglia di Little Bighorn dai nativi americani il 25 giugno 1876.

O croissant não é francês, mas austríaco. Foi criado por um pasteleiro vienense para celebrar o levantamento do cerco de Viena pelos otomanos.

Il croissant non è francese ma austriaco. È stato creato da un pasticcere viennese per celebrare la fine dell'assedio di Vienna da parte degli Ottomani.

Não tenho culpa disso. Aos seis anos de idade, fui desestimulado pelos adultos em minha carreira de pintor e não pude aprender a desenhar nada, exceto jiboias (por dentro e por fora).

La colpa non è mia, però. Con lo scoraggiamento che hanno dato i grandi, quando avevo sei anni, alla mia cariera di pittore, non ho mai imparato a disegnare altro che serpenti boa dal di fuori o serpenti boa dal di dentro.

Mas depois, ao me encontrar ao pé de uma colina, onde terminava aquele vale que de pavor me havia compungido o coração, olhei para cima e vi que suas encostas já eram banhadas pelos raios da estrela que orienta as pessoas em todos os caminhos.

Ma poi ch’i’ fui al piè d’un colle giunto, là dove terminava quella valle che m’avea di paura il cor compunto, guardai in alto e vidi le sue spalle vestite già de’ raggi del pianeta che mena dritto altrui per ogne calle.