Translation of "Líquido" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Líquido" in a sentence and their russian translations:

Beba muito líquido.

Он пьёт много жидкости.

Uma esponja absorve líquido.

Губка впитывает жидкости.

A água é um líquido.

- Вода — это жидкость.
- Вода — жидкость.

Você deveria beber muito líquido.

Тебе надо пить много жидкости.

Este líquido escuro contém veneno.

Эта мутная жидкость содержит яд.

A água é um líquido transparente.

Вода — это прозрачная жидкость.

Esta substância está no estado líquido.

Это вещество находится в жидком состоянии.

Este líquido transparente contém uma espécie de veneno.

Эта прозрачная жидкость содержит что-то вроде яда.

Tentamos tirar o líquido disto? Ou do cato-barril?

Получить жидкость отсюда? Или из кактуса?

Posso torcer e tirar o máximo de líquido possível.

тогда я выжму столько жидкости, сколько смогу.

Está a ver o líquido? Começa logo a sair.

и появляется жидкость... выходящая из него...

- A água é um líquido.
- Água é um fluido.

- Вода — это жидкость.
- Вода — жидкость.

Quando você fica resfriado, você deve tomar muito líquido.

- Когда у вас простуда, вы должны пить много жидкости.
- Когда у тебя простуда, ты должен пить много жидкости.
- Когда у тебя простуда, ты должна пить много жидкости.
- Когда ты простужен, тебе надо пить много жидкости.
- Когда вы простужены, вам надо пить много жидкости.

A água é um líquido. Quando congela, fica sólida.

Вода жидкая. Она становится твёрдой, когда замерзает.

O seu número total líquido não é o mesmo.

ваш общий нетто-номер не совпадает.

Bebo porque é líquido. Se fosse sólido, comê-lo-ia.

Я пью это, потому что оно жидкое. Если бы оно было твёрдое, я бы его ел.

Esta substância está passando do estado sólido para o estado líquido.

Это вещество переходит из твёрдого состояния в жидкое.

Esta substância está passando do estado gasoso para o estado líquido.

Это вещество переходит из газообразного состояния в жидкое.

O problema, quando se é caranguejo, é seres caçado por um animal líquido.

Быть крабом непросто… …когда на тебя охотится жидкое животное.

Já as usei para filtrar água, para torcer lama molhada e retirar o líquido,

Фильтровал воду через них, выжимал мокрую грязь, чтобы добыть жидкость,

O ônibus espacial Challenger levava em seus tanques duas mil toneladas de hidrogênio líquido.

Космический корабль «Челленджер» нёс в своих баках две тысячи тонн жидкого водорода.

A fusão é a passagem de uma substância do estado sólido para o estado líquido.

Плавле́ние — это процесс перехода тела из твёрдого состояния в жидкое.

A solidificação é a passagem de uma substância do estado líquido para o estado sólido.

Затвердевание — это процесс перехода вещества из жидкого состояния в твёрдое.

A vaporização é a passagem de uma substância do estado líquido para o estado gasoso.

Испарение — это переход жидкости из жидкого состояния в газообразное.